
Написал(-a) комментарий к произведению Отщепенец. Книга 2
Похоже на твист автора по уходу от Катерины
Заходил(-a)
Похоже на твист автора по уходу от Катерины
Не знаю, как само произведение, а аннотация производит впечатление плохого перевода с китайского
Ого, вот это запал у автора - глава каждый день! Спасибо, книга очень захватывает :)
Всю книгу не отпускало ощущение, что читаю фантик спинофф по маскам
Написал(-a) комментарий к произведению Книга вторая - Развитие
Это у меня багнулось, или 24-25 - это одна и так же глава? В 34-35 тоже дубль