2 818
19 198

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Ненормальный практик 12. Финал

Видно что автор не понаслышке знаком с Китаем, всегда забавно как они переиначивают наши имена и названия, меня зовут Александр, как и ГГ и когда я получал права в Китае, они моё имя записали как Ялишанда, но на Китайском есть созвучное выражение Ялисанда, что означает: Как же я заебался! 

Написал(-a) комментарий к произведению Между добром и злом. 8 том.

А вдруг Кирико, это Достоевский, который переродился в наше время, ведь очень похожий стиль и это его ковыряние в человеческих пороках но на современный лад, и слог примерно такой же, ещё бы редактора ему. Кирико топчик! 

Наверх Вниз