64
1 066

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Дуэт в интерьере или Он, Она и Все Остальные

Солидарен с Вами. Продолжение истории аханков прочесть очень хочется. Что касается клонирования Автора - если есть уверенность, что писательский дар передается при клонировании, - я целиком за!

Написал(-a) комментарий к произведению Шиповник-твикс

Прочел на одном дыхании. Замечательно, как, впрочем, и другие Ваши тексты. Спасибо!

Майкла Кьюни жалко. И понесло же семейного человека нести демократию...

Написал(-a) комментарий к произведению Паутина Света VI

Комментарий был удален автором. Причина: Спам. Попытка говорить за меня в комментах — первый раз минус коммент, второй — бан.

0

Написал(-a) комментарий к произведению Воины Юга

По настоящему замечательный праздничный подарок!

Сюрприз!  Да! Спасибо!

Автора и всех читателей - с праздником!

Написал(-a) комментарий к произведению Воины Юга

Спасибо за главу! Увлекательно!

Однако, приключения всегда настигают юных пришлых. Кто грибы найдет, а кто - рептилию, и - здравствуй мутация. Так и живут...

Написал(-a) комментарий к произведению Воины Юга

Автору спасибо! Повеяло Миром Реки! 

Про "дар мучатся и выть" это было образно!

В команде Воин, Шаман, Бард? Кто есть Трик? Неужели Трикстер?

Написал(-a) комментарий к произведению Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

Захватывающие погружение в пучины запретной магии из банков данных 1,3 тыс.летней фамилии берсерков! Спасибо!

" появилась возможность разом совершить качественный скачек" - пишется через О.

Написал(-a) комментарий к произведению Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

Замечательная картина бурления политических субстанций! Спасибо!

Глава 16

"Вот только вряд ли Пушек уцелел, слишком много крови выливалось в коридор" - раньше звали Пушок.

"они ощущали себя родными сестрами, стальное отношения к делу не имело" - потеряна первая буква.

"обнаружив в школе взрослых людей, претворяющихся детьми" - правильно буква И.

Глава 17

"— Вот же я дура! Даже не спросила! – вдруг вскинулась Лили. – Раз есть сейф, предназначенный Гарри, должен быть еще один сейф. Для Гарриет. Может быть, в Гринготсе что-нибудь знают?
- Не знают, - покачала головой Лили. – Пока ребенок сам не придет с тобой в банк, гоблины ничего тебе не скажут.
- Не подумала, - вернулась Лили в кресло. – Ладно, чего там." По смыслу - про гоблинов - реплика Анны.

Написал(-a) комментарий к произведению Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

1. Глава 14.1 "Поиск по крови ничего ему не дал. «Стрелка» указала на Елизавету Энгельёэн и Вегу Блэк, то есть, сработала лишь кровь семьи Блэк"

Глава 14.3 "Дамблдор кровь Поттеров в Изи не обнаружил, значит ты ее как-то скрыла. Зато, как я предполагаю, у Дамблдора новая головная боль, кому и кем из Блэков приходится Изабо?"

К чему все последовавшие планирование алиби  по части Изабо, если ритуал изменил ее и по крови возможно найти  ее родство только с Анной и ее предками, а Блэки Анне не кровные родственники?

2. а ведь Лили и Изабо теперь общаются на зельеварении. Упс.

Написал(-a) комментарий к произведению Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

О сколько же открытий чудных... - для Гарри! Спасибо Автору!

Глава 11-1 "Всем этим он был обязан своей необычайно умной и талантливой мастери, работавшей в Отделе Тайн." - буква С лишняя.

Написал(-a) комментарий к произведению Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

Очаровательно написано — и лекции и интриги. Спасибо Автору! 

В конце восьмой главы - "для Лизы, которая уже минуту как затихла и сейчас просто претворялась" — по смыслу надо бы использовать слово "притворялась". "Претворялась" — слово имеющее другой смысл, не имеющий отношения к притворству.

В девятой главе - 

"За первые две недели после возвращения в Лондон, Анна закрыла практически все свои «задолжности»" - правильнее  задолженности.

"улыбнувшись, - получилось, вроде бы, «искренно», - посмотрела на старика" – может искренне?

Написал(-a) комментарий к произведению Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

Очень интересно. Темп событий ускоряется. Что же дальше?

Спасибо Автору!

Опечатки в главе 7 :

"И потом нельзя забывать, что каким бы великим волшебником ни был Дамлдор, он всего лишь человек и при том старый человек." Пропущена буква О.

"Этот документ будет иметь силу по обе стороны Статута, поскольку речь здесь идет о простых и понятных вещах: о хроническом недоедании, нехватке в организме витаминов и микроэлементов, что указывает не только на скудость питания, но также на ограниченную наменклатуру продуктов." Д.б. буква О.

"Вопросов, как обычно, никто из живущих во внешнем замке не задавал, посвкольку подобного рода вопросы в головах этих людей просто не возникали." Д.б. буква О.

"Работа эта была нетрудная, во вяком случае, для опытного и умелого человека, но кропотливая и требующая внимания к деталям." Пропущена буква С.

"К полуночи все было готово, и, облачившись в белые хламиды Анна и Гарриет в сопрововдении профессора Бернштайна спустились в Алтарный зал" Д.б. буква Ж.

"Примите жертву! – Прохрипела Анна и, скорее по наитию, чем различая детали, полоснула «жертвенного агнца» нижом по горлу." Д.б. буква О.

Написал(-a) комментарий к произведению Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

Гарриет Поттер - новый Герой. Очень трогательно написано.

В четвертой главе - начало "вечер накануне Анна провела с Адарой. Однако ни Вальбургу, ни Беллатрису так и не встретила. Девушка вышла к ней на крыльцо" ( ранее - встреча назначена на Гримо 12). Ближе к концу - "Легко нашла дом, - хотя никогда прежде в нем не бывала, - посмотрела на особняк Блэков долгим взглядом". Не стыкуется как-то. Противоречиво.

Написал(-a) комментарий к произведению Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

Книга замечательная.

В пятой главе - "У нас с Долоховым была почти-что взаимность, - пожала плечами
Лили и потянулась к сигаретам, которые, как раз, появились на
столе. – Он убил меня, я убила его." - по смыслу здесь реплика Анны.

Написал(-a) комментарий к произведению Новый мир

показать комментарий
Наверх Вниз