
Написал(-a) комментарий к произведению Замок на границе миров
Да. Будет вторая книга, как минимум. Как максимум, серия будет состоять из 4-6 книг, но тут как пойдет, всё зависит от многих факторов, в первую очередь, конечно, от роста прочтений.
Да. Будет вторая книга, как минимум. Как максимум, серия будет состоять из 4-6 книг, но тут как пойдет, всё зависит от многих факторов, в первую очередь, конечно, от роста прочтений.
Если не случится каких-нибудь катаклизмов, то ближе к зиме начну понемногу выкладывать. Но, возможно, это сперва будет на Литнет, там прочтений больше. В любом случае, я предварительно сообщу здесь насчет когда и как.
Сорри сорри, жизнь иногда уводит от намеченных планов. Начну потихоньку писать со следующей недели, но заранее предупреждаю, что это может быть медленно. А пока выкладываю сюда небольшой новый фрагмент, который выложен на Литнет. Спасибо, что читаете.
спасибо за комплимент, но дело не только в моем мастерстве: все сюжеты, подкрепленные древними мифологиями, очень хорошо откладываются в памяти, фольклор проходил эволюционный отбор тысячелетиями, в нем откладывалось только то, что наиболее сильно задевает восприятие человека. Но и в современной литературе встречаются оригинальные сюжеты, западающие в память.
Я вижу, что вы читатель 80-го уровня )
Графомань, написанная старушечьим (именно старушечьим, а не стариковским) слогом. Преобладает допотопная шамкающая лексика из разряда: "полакомиться", "чин-чинарем", "сладко", "вкусно", - в общем, полный набор слов, которые могла бы употребить замшелая, не способная к адаптации к современной жизни бабуся на лавочке где-нибудь в спальном гетто. Видимо, на словарный запас пейсателя наложил сильный отпечаток лексикон какой-то пожилой, малограмотной, глубоко провинциальной женщины, которая нянчила его в детстве, но к литературе этот факт не имеет никакого отношения. Ну, может, она ему чуковского и барто читала с выражением, а он почему-то решил, что именно это и есть высочайший литературный стандарт. Про сюжет нет смысла упоминать, поскольку его нет. Это даже не книга, а набор плохо упорядоченных фрейдовских переживаний некоего слегка слабоумного мужчины с менталитетом провинциальной старушонки.
Прочитала по ссылке рассказ "Гагарин", премированный конкурсом Urbi et Orbi с чисто профессиональной целью - узнать предпочтения жюри, потому что собираюсь тоже подаваться туда в этом году.
Как автор, который тоже варится в конкурсных циклах, могу сказать, что рассказ написан прилично, чувствуется профессиональный подход, автор либо журналист, либо филолог, либо долго работала в культурной сфере и знает, как надо делать контент. Но единственное но: текст неправильно позиционирован. Это не "городской рассказ", а "деревенская проза" - одна только упомянутая в сюжете межевая вражда соседей очень жирно намекает на типичные крестьянские проблемы, не говоря уже о других ситуациях, оформленных пролетарским лексиконом.
Тот факт, что конкурс, судя по отобранным текстам, ориентирован на рефлексии об архаичных формах жизни, для меня не слишком приятен, так как писать о горестях и радостях гегемонов в духе Горького или Шолохова я люблю не особо. Но за автора я рада, она честно заработала свою премию.
Написал(-a) комментарий к произведению Замок на границе миров
И вам спасибо, что читаете и комментируете.