Написал комментарий к посту Мемы россыпью, часть 202
Напомнили про честь и совесть (Простите нас, канадцы!)

Заходил
Напомнили про честь и совесть (Простите нас, канадцы!)

С разрешения автора выкладываю глоссарий.
Глоссарий к серии «Меня зовут господин Мацумото» Дмитрия Ш.
В Японии пишутся сначала фамилии, затем имена.
Выделены фамилии и имена, которые имеют значение и упоминаются неоднократно.
Мацумото Синдзи - ГГ, 23 года, менеджер отдела «Учёта и инспекций» корпорации Мацудара.
Затем владелец компании «Мацумото и партнеры» - 2-я книга.
Сотрудник компании «Теннояма» - 3-я книга.
Приёмные родителиМацумото (имена не названы) живут в Фукуока. Отец – рыбак.
Родители, отец Исао и мать Кагуя – погибли в авиакатастрофе.
Дед Фудзивара Такеру.
1-я книга.
Корпорация «Мацудара».
Мацудара Тацуми – глава корпорации.
Шимура-сан - личный секретарь генерального директора. Чёрный пояс по айкидо.
Хироши - сан - начальник Службы Безопасности корпорации.
Мацудара Кайто - брат Мацудара Тацуми. Финансовый директор и крупный акционер Мацудара-корп. Интригует против брата.
Ниишима Хаято - личный помощник Мацудары Кайто.
Широнами Сэтору - директор ПР службы Мацудара-корп.
Мацудара Дайичи - старший брат Аямэ-сан. Глава компании «Айнэ», производителя колготок, входящей в корпорацию «Мацудара».
Тодороки Мори - исполнительный директор компании «Айнэ».
Мацудара Аямэ - дочь главы корпорации. Студентка. Подруга ГГ.
Ёсимацу Руми - – студентка, подруга Мацудара Аямэ. Стала подругой Ёсида Кондо. Хозяйка фотостудии.
Харада Микаса – студентка, подруга Мацудара Аямэ.
Отдел «Учёта и инспекций». Подчиняется директору Тодороки.
Дзинтару – сан - начальник отдела. Во 2-й книге перевёлся в филиал, расположенный в Осаке.
Мицухо Нана - заместитель начальника отдела, во 2-й книге стала начальником отдела. Высокомерная умная стерва.
Нагано Дайичи - старший менеджер отдела, во 2-й книге стал начальником отдела, затем уволен. Показушник.
Тамаки Рюотши – секретарь отдела.
Рурико Шихано - сотрудница отдела, любительница поделиться информацией. Не замужем.
Хасэгава – сан - сотрудник отдела. Жена – Хасэгава Рена. Имеет сына и дочь. Фанат актрисы Микадо Аоки.
Ёсида Кондо - сотрудник отдела. Друг ГГ.
Йори – стажёр в отделе. «Киногерой». Снят в фильме про корпорацию. Позже перешёл в отдел своей подруги.
Друзья ГГ.
Ёсида Кондо - сотрудник отдела. Друг ГГ. Озабоченный девственник. Подружился с Ёсимацу Руми.
Икеда Ясухиро - работает в отделе логистики. Несмешной шутник.
Цуёси Хага - работает в плановом отделе. Неудачливый бабник.
Строительная компания «Хоримия».
Такэути Киоко – исполнительный директор. Входит в состав директоров корпорации Мацудара. Брошена молодым человеком Эйго ради бывшей подруги актрисы Асамии Шику. Подруга ГГ.
Онода Мегуми - личная помощница Такэути Киоко (не секретарь).
Такэути Амамия – мать Такэути Киоко.
Такэути Сато – отец Такэути Киоко.
Коджо-сан - дворецкий в доме Такэути.
Торо-сан – прораб на стройке.
Ямада-сан – сварщик на стройке.
Хина – бывшая соседка ГГ.
Кагаяма Идзуми – соседка, затем трейни в «Студии КNT». «Семь бед – одно имя».
Игараши Кагуя - близкая подруга Идзуми.
Хашигано Теппея – водитель в компании «Айнэ». Подставлен под увольнение.
Санада-сан –бывшая одноклассница Рурико Шихано по кличке «Коала».
Микадо Аоки - актриса из верхних строчек списка востребованных знаменитостей. Снимается в кино и рекламе. Талантливая актриса со скверным характером.
Татибана Сайто – неприятный высокомерный мажор. Бывший парень Такэути Киоко. Претендует на неё. Владелец транспортной компании «Солнечный ястреб».
Судзуки Майя - личная помощница и любовница господина Татибана Сайто.Позже – ВрИО главы компании «Солнечный ястреб».
2-я книга.
«Мацумото и партнёры» - инвестиционный фонд, созданный ГГ.
Цукуда Массаши - секретарь, 25 лет, неженат. Мать - хозяйка ресторанчика, две сестры – школьницы.
Исикава Джиро - бухгалтер. Незаметный человек и математический гений.
Фукуда Юки - юрист, 27 лет, не замужем. Акула.
Бандо Масуми – менеджер, 26 лет, не замужем. Мастер дзю-до.
Цукуда Юдзу - сестра Цукуда Массаши, школьница, занимала место секретаря во время болезни брата.
Абдель бин аль-Бадар - партнёр ГГ по оружейному бизнесу, владелец завода в Йемене.
Карим бин аль-Бадар - племянник Абделя бин аль-Бадара, говорит на английском.
«Дети Африки» - благотворительная организация, получающая драгоценные камни из Африки и передающая деньги ГГ.
Агент Табатта и агент Удоу – сотрудники Найтё - ведущей разведслужбы Японии.
«Лаборатория Укицу» - ведёт рискованный и дорогостоящий проект в области парфюмерии и (возможно) фармакологии.
Руководит профессор Йоруичи.
Накамура Сиба - директор фирмы Dai sutā по созданию беспилотных летательных аппаратов (БПЛА).
Мэйли Ченг – претендентка на место секретаря в «Мацумото и партнёры». Китайская шпионка.
Икитака - сан -бывший коллега Фукуды по юридической фирме Хинодэ, которой руководит Аракава-сан.
Асамия Шику – актриса, бывшая подруга Такэути Киоко, увела у неё Эйго.
Хитачи-сан – женщина, которой ГГ оказал первую помощь.
Сацуки Эйго – беззаботный мажор на «Феррари», сын известного политика. Любитель спорткаров.
Сатору - племянник Фукуды Юки, предприимчивый игрок. Снялся в рекламе «Тойота».
Майло - ник Анонимус Безумянус – добыл сведенья из «Лаборатории Укицу», устроившись туда уборщиком.
3-я книга.
Сибата-сан – помощник Фудзивара Такеру по различным вопросам.
Кампания «Теннояма», входит в бизнес-империю клана Фудзивара.
Фудзивара Ренка - президент компании «Теннояма», приёмная дочь (или внучка) Фудзивара Такеру.
Накамура Хандзо - вице-президент компании «Теннояма».
Накамура Акино - директор компании «Теннояма», дядя Эйко.
Накамура Эйко - финансовый директор компании «Теннояма». Дочь Накамура Хандзо.
Финансовый отдел.
Кэтсу Асано - начальник финансового отдела компании «Теннояма».
Наойя Химура – старший специалист по планированию и анализу. Сэмпай ГГ.
Хориэ Эндо – специалист по инвестиционно-кредитным вопросам.
Мамору Токита – финансовый аналитик.
Мацуоко Аканэ – финансовый менеджер, единственная женщина в отделе.
Бандо Сакамура – дед Бандо Масуми. Владелец и сенсей школы дзю-до.
Отель Рётте
Отоя Кано – управляющий отелем.
Горо-сан – главный бухгалтер отеля.
Помощник управляющего – замешан в махинациях с шампанским.
Мичи-сан – сантехник отеля.
Токугава Мико – подруга Микадо Аоки, из богатой и знатной семьи, брюнетка.
Итакура Ёсико - подруга Микадо Аоки, из богатой и знатной семьи, шатенка.
Хаякава Токуджи - девушка, которой ГГ испортил свидание с Сацуки Эйго. Род Хаякава пробился из бедности.
Итидзё Мегуми – девушка на 1-м свидании, из богатой и знатной семьи, скромная внучка друга Фудзивара Такеру, учится на дизайнера одежды.
Итидзё Исао – дед Итидзё Мегуми.
Лже- Мива-сан - стерва, брюнетка лет 28 с высокомерным характером на 2-м свидании.
Напомнило.

В будущем бывшего герцогства Сланто.

Напомнили.


Прода ожидается в субботу!
Вспомнил чьё-то.
Поставьте на будильник песню Бузовой, и через неделю вы начнёте просыпаться за пять минут до сигнала!
Понравились извинения Юн Ми. Почти как в анекдоте про Вовочку: "Люська не б...дь? Ну извините!"
Вспомнилось подходящее.
Поможет только кузнец.

Ещё раз выложу.

Моё любимое.

Напомнили классику.


Напомнили.


И Капитан Очевидность.
Напомнили.
83 года назад началась Великая Отечественная война.
Тот самый длинный день в году
С его безоблачной погодой
Нам выдал общую беду
На всех, на все четыре года.
Она такой вдавила след
И стольких наземь положила,
Что двадцать лет и тридцать лет
Живым не верится, что живы.
А к мертвым, выправив билет,
Все едет кто-нибудь из близких,
И время добавляет в списки
Еще кого-то, кого нет…
И ставит,
ставит
обелиски.
Напомнили про увлечения.

Напомнили Кивинов "Предсказамус настрадал нам будущее".
"Для того чтобы вы оказались сразу и одновременно: гомосексуалистом, импотентом, онанистом, эгоистом, сволочью, козлом, дерьмом, гадом, подлецом, гнидой, мерзавцем, дрянью, мразью, подонком, человеком без будущего, никому на хрен не нужным, сумасшедшим с манией величия, грязным тупым кретином, осужденным навечно на все самое худшее, недостойным чего-либо, неспособным ни на что из-за пьянства, неспособным ни на что из-за наркотиков, развратным, несексуальным, виновным во всем самом плохом в этом мире, сифилитиком, извращенцем, ублюдком, ненадежным, уродом, свиньей и сукой - для всего этого вам нужно всего лишь один раз всего лишь одной женщине сказать «нет».
Всё! Самое главное живой. Выздоровления!
Подобрал подходящее.

Один из хороших анекдотов (уже писал здесь).
"Благодаря Интернету выросло поколение, ни разу не получавшее за свои слова по морде!"
Сразу вспомнилось.
Где-то переписал бардовское про геологов "Сырая тяжесть сапога, роса на карабине...", а мне восторженный либерал "Про лагерный конвой, сука, пишешь!" И ведь ни в одном глазу не было.
Про итог романтики лучше всех сказал Бушков в "Рыцаре из неоткуда":
"Сварог пришел к выводу, что сказки всегда кончаются именно так – скучно и буднично. Никто не заглядывал в те будни, что простираются за словами «Тут и сказке конец» – а это еще не конец, там обязательно должно что-то происходить, ведь живы положительные герои и даже часть отрицательных, и удачливому принцу причитается полкоролевства, а спасенной принцессе не обойтись без законного брака, она же не подзаборная какая-нибудь и не кухаркина дочь. Голова дракона (или тролля) валяется в пыли под забором на заднем дворе, куда ее откатили пинками кухонные мужики, чтобы не мешала таскать с ледника говядину и запечатанные жбаны. У царевны (или принцессы) нет ни одного приличного платья, и нужно ее срочно обшивать, старшие сыновья на стенку лезут от злости, и их вполне можно понять: они, скорее всего, старательно и серьезно готовились к восшествию на трон, изучали экономику, финансы и военное дело, пока младшенький в обществе говорящих серых волков болтался за тридевять земель (к тому же наверняка без паспорта и подорожной, так что дипломатам теперь отписываться не одну неделю). Министры ломают голову, как надлежащим образом разделить королевство пополам, не разрушив устоявшихся хозяйственных связей, не задев границы баронских имений и общинных выпасов. Если там есть биржа, она на всякий случай паникует, и курсы иностранных денежек скачут самым причудливым и идиотским манером. Простонародье, усмотрев реальные шансы на лишний уикэнд, гуртуется в кабаках и у дворцовых ворот – вдруг выкатят бочку? Один папаша-король на радостях надрался и тискает фрейлин. А сам принц сидит в горнице и понемногу начинает соображать, что начинается скучная будничная жизнь, потому что спасенная принцесса, став законной супругой, черта с два отпустит освобождать других принцесс и рубать драконов, ибо женщины невероятно практичны. В общем, болото, не зря же умница волк предупреждал, что больше они не увидятся…"
Про Лауру. Вспомнилось.

Точно. Лучше не скажешь.

Поставил я лаек.

Дальше-то что?
Бродяга, специально для вас.

Про зону комфорта вспомнилось.
"Когда придёт Апокалипсис...
Не надо нас пугать! Апокалипсис из России выйдет!"
Напомнили.

В связи с временным отсутствием автора взялся перечитывать цикл.
Сколько подводных камешков вскрылось, которые автор заложил заблаговременно!
Так между собою никем, кроме ГГ, не связанных. Которые не видно сразу в ходе прочтения.
Одно удовольствие!
Поздравляю всех со старым Новым годом! Всем здоровья и счастья (по возможности).
Про светлое будущее Кэтсуо.

Их отправили порабощать непокорных зусулов.
А также. Скоро.
Во всех кинотеатрах страны!
У всех читателей "Мацумото".
Бесценные реакции мам девушек.
Мама Такэути.

Мама Итидзё. Про борьбу за Синдзи.

Мама Хаякава.

Спасибо!
Дедушка не стал мелочиться.
А фразы! Это прелесть.
"Коррупцию мы осуждаем, но деньги на неё найдём."
Напомнили .

Вспоминается 2-я книга. 1-е нападение на башню и наёмники.
"– Все ушам своим поверить не могу. Условия больно хороши. Даже отказываться жалко.
– Почему отказываться?
– Дык! Пожить еще хочется!"
Не двинутся. По опыту боя с соседним бароном.
Как говорил унтер: "Матёрый!"
Напомнили любимое.

Напомнили.

Ответ пожарных:
"Позвони на заправку, пусть бензина подвезут."
В этом году, выйдя на улицу, подумал "Не май месяц!"
Вспомнив дату, подумал "Бля, май месяц!"
Напомнили. С "Чёрной молнии".

Читаю и вспоминается анекдот.
Сибирский мужик, дочь Рокфеллера и швейцарский банк
…Однажды у Генри Киссинджера спросили:
– Что такое «челночная дипломатия»?
Киссинджер ответил:
– О! Это универсальный еврейский метод для решения любых проблем! Поясню на примере.
Требуется выдать дочь Рокфеллера замуж за простого русского парня из глухой сибирской деревни.
Каким образом? Очень просто! Я еду в сибирскую деревню, нахожу там простого русского парня и спрашиваю его:
– Ты хочешь жениться на американской еврейке?
Он мне:
– Зачем?! У нас и своих девчонок полно!..
Я ему:
– Да, но она – дочка миллиардера!
Он:
– О! Это меняет дело!..
…Тогда я еду в Швейцарию, на заседание правления банка и спрашиваю:
– Вы хотите иметь президентом правления банка сибирского мужика?
– Фу, – говорят мне в банке.
– Да, но он – зять Рокфеллера!
– О! Это меняет дело!..
И таки-да, я еду к Рокфеллеру и спрашиваю:
– Хотите иметь зятем русского мужика?
Он мне:
– Что вы такое говорите, у нас в семье все – финансисты!
Я ему:
– Да, но этот русский мужик – президент правления Швейцарского банка!
Он:
– О! Это меняет дело! Сьюзи! Пойди сюда. Мистер Киссинджер нашел тебе жениха. Это президент Швейцарского банка!
Она:
– Фи… Все эти финансисты – дохляки и зануды!..
А я ей:
– Да, но этот – здоровенный сибирский мужик!
Она:
– О-о-о! Это меняет дело!..
Пикабу"
Хотя умение свести людей между собой - великая вещь.
Не зря хорошие свахи ценятся.
Напомнили про сексизм. Почти "Матрица".

Пожалуйста, выздоравливайте. Не спешите.
Как сказал товарищ Саахов.

Когда будут возможность и желание, напишите про ваше самочувствие.
Скорейшего и лёгкого выздоровления!
Фильм "Ворошиловский стрелок".

Все с нетерпением ждут проду.
Это особое злодейство и хитрое колдунство - заставить проснуться в 6.30 утра 1 января,
чтобы прочитать новую главу.
Поздравляю всех, и автора персонально, с наступающим Новым годом!
Пусть он будет хорошим, щедрым на радости и скупым на горести.
Всем здоровья и хорошего настроения. И проды! 

А ведь кто-то ещё и не спит! 
Зато Новый год начнётся с хорошего!
Написал комментарий к посту Мемы россыпью, часть 278
Конечно. Вот лучший капитан.