Судья Цао
Столик чуть переставили, и Цао сел за него так, что мы могли разговаривать, глядя друг на друга.
— Увидев, что вы в столь юном возрасте носите одежды чиновника седьмого ранга, я сразу понял, что встретил человека выдающегося, а в вашем лице безошибочно читаются мужество и стойкость, — сказал он, когда слуги подали чай. — И мне не хотелось бы, чтобы вы думали обо мне плохо просто из-за того, какую позицию я волей судьбы вынужден занимать в отношении дуншаньского префекта.
Шаньго чжуань. Глава семнадцатая.
Ранняя версия.