Исполнение песни
Книга 3. Глава двадцать третья, в которой Солано возвращается в Нью-Йорк, встречается с президентом США и запускает троянского коня
— В заключение нашей встречи позвольте мне поднести два скромных дара в память об этой встрече. Это ваза…
При этих словах Солано вышел вперёд и протянул президенту серебряный кувшин североамериканской половиной вперёд. На лице у президента появилось выражение крайнего изумления, но прокомментировать он не успел.
— …и песня, — продолжал Крессол. — Она написана специально для этой встречи, но является родной сестрой песни, которую издревле поют простые парагвайцы. Надеюсь, что каждый раз, когда вы услышите её, вы будете вспоминать о нашей маленькой, но гордой стране.
Сразу после этих слов пальцы Рута ударили по клавишам, зазвенела скрипка и начался проигрыш.
После нескольких вступительных тактов зал заполнил сильный, торжественный и почти осязаемый голос Сегина:
This land is mine, God gave this land to me
This new and promised land to me
And when the morning sun reveals her hills and plain
Then I see a land where children can run free
Солано слушал вместе со всеми и наслаждался эффектом. Сейчас, в этом времени, так не пели. Но отторжения гимн не вызывал. Наоборот, судя по тому, как изменились протокольно-скучные лица свиты президента, — песня пробрала их до печёнок.
So take my hand and walk this land with me
And walk this lovely land with me
Though I am just a man, when you are by my side
With the help of God, I know I can be strong
Произведение и в двадцатом веке впечатляло. Недаром оно считалось неофициальным гимном Израиля. Его высшей поэтической формой оправдания любых злодеяний в Палестине. А здесь и сейчас, в середине XIX века, оно как влитое ложилось на мессианское самосознание американского общества. А что бы легло лучше, Солано изменил вторую строчку оригинала. Вместо "древней и героической" земля дарованная богом стала "новой и обетованной".
Though I am just a man, when you are by my side
With the help of God, I know I can be strong
Исполнение этой песни Солано ставил вместе с Рутом и добился именно такого звучания каковым он его запомнил в двадцатом веке. Финал звучал особенно торжественно. На минуту зал гостиницы превратился в древний храм ветхозаветного бога.
To make this land our home
If I must fight, I’ll fight to make this land our own
Until I die, this land is mine
Прозвучал последний куплет-обещание, и установилась тишина. Никто не понимал, как реагировать на такой подарок.
Наконец, Джон Тайлер отмер и, кашлянув, попросил, глядя только на музыкантов:
— Исполните ещё раз. Прошу.
Рядом как китайский болванчик кивал ошеломленный распорядитель. В приоткрытых дверях виднелись любопытные лица. Музыка зазвучала снова. А Солано мысленно потирал руки. Троянский конь с весёлым ржанием вырвался из загона и начал свой забег по умам и сердцам американцев.
===================================
Оригинал в исполнении Пэта Буна (автора стихов)
P.S. я разумеется видел "тот мультик"