Исполнение песни

Книга 3. Глава двадцать третья, в которой Солано возвращается в Нью-Йорк, встречается с президентом США и запускает троянского коня


— В заключение нашей встречи позвольте мне поднести два скромных дара в память об этой встрече. Это ваза…

При этих словах Солано вышел вперёд и протянул президенту серебряный кувшин североамериканской половиной вперёд. На лице у президента появилось выражение крайнего изумления, но прокомментировать он не успел.

— …и песня, — продолжал Крессол. — Она написана специально для этой встречи, но является родной сестрой песни, которую издревле поют простые парагвайцы. Надеюсь, что каждый раз, когда вы услышите её, вы будете вспоминать о нашей маленькой, но гордой стране.

Сразу после этих слов пальцы Рута ударили по клавишам, зазвенела скрипка и начался проигрыш.

После нескольких вступительных тактов зал заполнил сильный, торжественный и почти осязаемый голос Сегина:

This land is mine, God gave this land to me

This new and promised land to me

And when the morning sun reveals her hills and plain

Then I see a land where children can run free

Солано слушал вместе со всеми и наслаждался эффектом. Сейчас, в этом времени, так не пели. Но отторжения гимн не вызывал. Наоборот, судя по тому, как изменились протокольно-скучные лица свиты президента, — песня пробрала их до печёнок.

So take my hand and walk this land with me

And walk this lovely land with me

Though I am just a man, when you are by my side

With the help of God, I know I can be strong

Произведение и в двадцатом веке впечатляло. Недаром оно считалось неофициальным гимном Израиля. Его высшей поэтической формой оправдания любых злодеяний в Палестине. А здесь и сейчас, в середине XIX века, оно как влитое ложилось на мессианское самосознание американского общества. А что бы легло лучше, Солано изменил вторую строчку оригинала. Вместо "древней и героической" земля дарованная богом стала "новой и обетованной".

Though I am just a man, when you are by my side

With the help of God, I know I can be strong

Исполнение этой песни Солано ставил вместе с Рутом и добился именно такого звучания каковым он его запомнил в двадцатом веке. Финал звучал особенно торжественно. На минуту зал гостиницы превратился в древний храм ветхозаветного бога.

To make this land our home

If I must fight, I’ll fight to make this land our own

Until I die, this land is mine

Прозвучал последний куплет-обещание, и установилась тишина. Никто не понимал, как реагировать на такой подарок.

Наконец, Джон Тайлер отмер и, кашлянув, попросил, глядя только на музыкантов:

— Исполните ещё раз. Прошу.

Рядом как китайский болванчик кивал ошеломленный распорядитель. В приоткрытых дверях виднелись любопытные лица. Музыка зазвучала снова. А Солано мысленно потирал руки. Троянский конь с весёлым ржанием вырвался из загона и начал свой забег по умам и сердцам американцев.

===================================

Оригинал в исполнении Пэта Буна (автора стихов) 


P.S. я разумеется видел "тот мультик"

76

0 комментариев, по

46K 1 481 65
Наверх Вниз