Пьянка с драконом
Если у тебя серьёзные проблемы, стратегическое положение которое столетие отвратительное, то какой выход? Ищи союзников, так как враги сами найдутся. Вот и дракон Рыжий по поручению своего батюшки отправился в тайную миссию по установлению контактов с могущественной голландской Ост-Индской компанией, центр азиатских владений которой находился в Батавии на острове Ява.
Когда генерал-губернатор голландской Ост-Индской компании Карел Рейнирс вошёл в обеденный зал своего особняка в Батавии, он остолбенел.
За столом сидело нечто.
Это был точно не человек. Гость, судя по всему, отличался невероятным ростом — во всяком случае, его рептилья голова с оранжевым гребнем возвышалась над столом метра на два. Одет он был в красивый кожаный плащ.
Генерал-губернатор попытался что-то сказать, а точнее закричать, но язык не слушался, и слова застряли в горле. Он просто смотрел в жёлтые глаза чудовища и стоял столбом — с вытаращенными глазами и приоткрытым ртом.
Вдруг ящер моргнул и спросил на вполне нормальном голландском:
— Я имею честь лицезреть генерал-губернатора Карела Рейнерса?
В ответ раздалось лишь едва слышное мычание.
Дракон Рыжий — а это был именно он — изобразил на физиономии лёгкое недоумение и переспросил:
— Простите, не расслышал. — Он чуть наклонил голову набок. — Я от Абеля Тасмана. Мне нужно передать от него письмо генерал-губернатору Ост-Индской компании. Мне сказали, что сейчас эту должность занимает уважаемый Карел Рейнерс. Это вы?
В ответ прозвучало не совсем твёрдое:
— Ы-ы... д-да.
— Отлично! Великолепно! — Рыжий аж прищёлкнул языком. — Тогда нам надо кое-что обсудить. Прошу прощения, но я крайне-крайне ограничен во времени. Поэтому буду краток. Во-первых, ваше сиятельство, послание от герра Тасмана.
Дракон ловким движением достал откуда-то небольшой свиток и протянул его генерал-губернатору. Только теперь стало понятно, что плащ на самом деле — его собственные кожистые крылья.
Видя, что движения хозяину дома пока даются с трудом — точнее, никак, — и он ещё не пришёл в себя, Рыжий положил документ на стол и изящным щелчком пальца отправил его катиться к губернатору.
Это простое событие вывело человека из ступора. Кажется, он наконец понял, что демон не собирается его есть или утаскивать в ад — по крайней мере немедленно. Осторожно взяв прикатившийся свиток и развернув его, Карел начал читать.
Рыжий же, решив не нервировать человека пристальным взглядом, принялся разглядывать картины, обильно покрывавшие стены помещения.
Прошло несколько минут.
Губернатор закончил чтение и пристально уставился на гостя. Самообладание понемногу возвращалось к нему, и он, пытаясь справиться с дрожью в голосе, спросил:
— Вы... дракон?
— Вы абсолютно, совершенно правы, сударь. — Рыжий расплылся в своей фирменной ухмылке. — Я самый настоящий, подлинный дракон.
— И Абель жив? — Голландец всё ещё говорил медленно и неуверенно. — И всё время, пока считался пропавшим, жил на вашем острове?
— Вы абсолютно, стопроцентно правы. Всё именно так. — Рыжий кивнул.
В этот момент в дверь ленивой походкой вошла кошка. Ухоженная шерсть, разъевшиеся бока и наглое выражение морды выдавали домашнюю любимицу.
Дракон мгновенно напрягся и стал похож на гигантскую кожаную пружину, готовую распрямиться в любой миг.
В свою очередь шерстяная наконец заметила гостя и в точности повторила реакцию хозяина: вытаращила глаза и окаменела.
Рыжий бросил быстрый взгляд на губернатора и задал короткий вопрос:
— Крыса?
Почему-то тот сразу понял и суть вопроса, и его причину. Ответил торопливо:
— Нет, это кошка. Моя любимица.
Дракон сразу сник, но всё же переспросил:
— Значит, есть нельзя?
— Ни в коем случае! — выпалил Карел. И тут же, осенённый догадкой, добавил: — А вы, наверное, голодны? Хотите, я вас покормлю?
— Это было бы чудесно, прекрасно, великолепно! — Рыжий аж зажмурился от удовольствия. — Я действительно очень, очень сильно проголодался. Роза ветров тут пока для меня не совсем понятная, и, пока разбирался с потоками, серьёзно подустал. Представьте: пришлось большую часть пути лететь на зюйд-зюйд-вест, а потом заходить в бейдевинд левым галсом, потому что ветер зашёл к весту с порывами до штормового, и меня изрядно положило на траверс...
— Вы так хорошо знаете наши морские термины, уважаемый! — изумился губернатор. — Мы сейчас с вами всё обсудим, а я вам принесу... — он оценивающе посмотрел на фигуру гостя, — ...немного перекусить.
Человек решил, что если уж общаться с драконом — даже с очень воспитанным, — то пусть он лучше будет сытым. Очень сытым. И торопливой походкой пошёл вслед за очнувшейся кошкой, которая громко шипя во всю глотку вылетела из комнаты, как ядро из пушки, и умчалась в неизвестном направлении.
Читать книгу в жанре исторического фэнтези, альтернативной истории, с примесью юмора и сатиры: «Юноша с гробом, или Корона эльфийской империи»


Читать книгу в жанре исторического фэнтези, альтернативной истории, с примесью юмора и сатиры: «Юноша с гробом, или Корона эльфийской империи»