Отзыв на 1 главу романа Ната Фламмера "Флаги над замками"
Автор: ТеньТут давно на сайте идут бурные ахи и охи по поводу попаданцев и фэнтези. И споры. Могут ли эти жанры претендовать или не могут...
Поэтому, когда Нат Фламмер, перед этим написавший серьезнейший исторический роман о Японии 400-летней давности (серьезнейший - потому что на основе глубокого изучения имеющихся в наличии русско-, англо- и японоязычных материалов, зачастую противоречащих друг другу), объявил, что собирается писать роман о попаданцах, то у многих его читающих буквально отвалились челюсти.
И вот первая глава романа, обозначенного помимо прочего, тегом попаданцы, "Флаги над замками". https://author.today/work/11977
И с первых же строк - ломка стереотипов, отход от привычного типового сюжета про попаданцев, когда человек ударяется обо что-то головой или просто засыпает, а потом просыпается на полянке или в чужой постели, в своём или чужом теле.
Здесь этого нет. И, скорее, история о попаданцах сильно фонит научной фантастикой, где достигнувшие высот в науке японские учёные создают тела для ками - в данном конкретном случае бывших прославленных людей, почитаемых как божество.
Таким, образом, попаданцы первой главы - это самураи, с помощью научных достижений попавшие в наш мир. Для чего и почему, спойлерить не буду. Скажу лишь, что мне глава понравилась более чем.
Наш мир - это чисто наш мир, хотя в него намёками вплетаются элементы фэнтези (нет, не эльфы - сила), но допускаю, что всегда логичный Фламмер подведет под это реалистичный обоснуй.
Глава называется "Вощвращение" не случайно.
Возвращается в мир людей после 400-летнего сушествования в образе ками самурай Като Киемаса.
Возвращаются каждый на свою родину после обучение в Кембридже два молодых человека Александр и Еситада, которые волей случая провели студенческие годы в Гарварде в одной комнате.
Надо сказать, что герои прописаны четко: сын богатого русского отличается, как небо и земля, от японского сверстника, готовящегося с лёгкой грустью оставить в прошлом зарубежные развлечения и любимую девушку, чтобы продолжить дело семьи. Японский металитет и русский характер... Автор умеет даже в небольшом отрывке дать почувствовать разницу культур.
Начало романа многобещающее. И серьёзное, благодаря надвигающимся и пока намеченными лишь намёками собятиям, и смешное - ну, чувство юмора Като Киемасы известно всем,кто прочёл хотя бы начало "Цветка с тремя листьями".
Писать о лёгком слоге Фламмера - значит повторяться в сотый раз.
На какую ЦА рассчитан роман? Думаю, что это тот самый случай, когда на любую.
Насколько я поняла из разговоров героев, там не обойдётся без исторических флэшбеков, а также без современных научных изысканий, ну и, разумеется, без приключений.
В общем, от души рекомендую.
Ну и ещё: глава романа - свидетельство банальности, того, что о чем бы ты ни писал, главное, чтобы написано было хорошо. А оно хорошо.