Литературная статья по поттериане

Автор: Julian-gnostik

Рецензия на рассказ "Том и Гарри"


Пародировать "Гарри Поттера" всеми возможными способами давно уже стало хорошей литературной традицией, но совместить это с пародией на другое, не менее известное литературное произведение редко кому удавалось. Бр-Кузнецову удалось.


Итак, мы видим в рассказе постаревших Тома Сойера и Бекки Тетчер, невесть как умудрившихся прожить три века, не раз вступавших в брак и разводившихся, и то ли уже впавших в детство, то ли каким-то чудом сохранивших в себе прежнюю детскую прыть. Том, разумеется, теперь пьяница, чем вполне можно объяснить неадекватность его поведения. И надо же, в их родной городок Санкт-Питерсбург приезжает с визитом сенатор Гарри Поттер, который здесь оказывается племянником гробовщика Меффа Поттера. Гарри, оказывается, учился в Гарварде, на этой почве вступил в конфликт с Томом, был им побит и надолго затаил злобу. Он тоже пережил эти три века, но благодаря магии прекрасно сохранился.


На митинге Гарри несет всякую чушь о регистрации названия Санкт-Питерсбурга в качестве бренда и о требовании переименования всех иных городов с подобным названием, в первую очередь российского Санкт-Петербурга. В свое время Марк Твен немало поиздевался над стремлением американцев называть свои провинциальные городки именами мировых столиц, но до такого уровня абсурда и он не додумался. Автор рассказа, видимо, предполагает, что за три столетия американцы деградируют настолько, что уже не будут помнить, кто и у кого сплагиатил.


Иронией веет и от намерения Гарри установить в городе памятник святой Хилари взамен конного памятника генералу конфедератов Роберту Ли. Интересно, что подписи за это собирает его помощница Джоан Роулинг, которую автор выставил типичной леволиберальной активисткой. Явный намек на последние события в США и Британии со свержением неугодных памятников, но даже эту ситуацию автор доводит до полного абсурда. Ноги коня не удалось отодрать от постамента, коленопреклоненную статую св. Хилари так и установили между этих ног и оставили там, даже когда потом реставрировали памятник Ли. Посвященный этому последний абзац рассказа - настоящий литературный шедевр:


"По правде говоря, мы теперь сделались осторожнее и не всякому рассказываем, что на коне сидит генерал армии Конфедеративных Штатов. А что говорим? "Св. Джордж поражает копьем гидру Нагайну". Спросите, где же копье? Копье св. Джорджа незримо. Зато его жеребец, как изволите увидеть, отнюдь не скрывает своих намерений".


Главный конфликт рассказа - между Томом Сойером и Гарри Поттером - начинается с попытки Тома повторить свой детский трюк с кошкой, срывающий с учителя парик, только теперь она должна сорвать с лица Гарри якобы носимую тем маску, а заканчивается сценой на кладбище, где Гарри непонятно почему принимает Тома за Волдеморта, начинает колдовать, случайно оживляет принесенную Томом дохлую кошку, сам же потом спасается от нее, падает в отрытую могилу, и кошка его там закапывает. Короче, полный абсурд с почти полным отсутствием причинно-следственных связей, но зато автор вволю сумел оттоптаться и на Поттериане, и на героях Марка Твена, и на современных американских реалиях.


Язык автора очень образный, герои, несмотря на свой более чем преклонный возраст, демонстрируют завидную живость, и если к серьезной Поттериане рассказ этот, конечно, не причислишь, то в качестве комедии абсурда он вполне достоин прочтения.

+22
299

0 комментариев, по

6 293 1 561 2 371
Наверх Вниз