Во все времена, и на всей планете... Любовь остаётся прекрасным безумием, которое не нужно лечить...

Автор: Вячеслав Паутов

Сегодня мир полон потрясений, зла, трагичных ожиданий, неуверенности в себе и завтрашнем дне... Но любовь, реальная, неодинаковая и непредсказуемая, только твоя и ничья более, та что и свет, и тьма - неуправляемая сила, определяющая суть бытия, место в жизни, эмоциональный комфорт, высшее удовлетворение собой и партнёром, как топор крушит неудобства навязываемой  реальности. Нет, для того чтобы любить топор вовсе не нужен, но эмоциональный лёд сегодняшней реальности достоин топора.

Любовь! Мы её видим, пишем о ней, прославляем и провозглашаем в своём творчестве, но от бурного темпа бытия удаляемся, упрощаем суть, притягиваем за литературно значимые вожжи, усмиряем всё это буйство чувств и душевного протеста живых людей в том, что пишем. Но сегодня  наша Wonderful Life  без всякого влияния извне становится Beautiful Madness of Love. Теперь это, когда любовь мы  называем "прекрасным безумием" - заметным по содержанию и отсутствию иммунитета явлением-чувством, но и по форме всё более похожим на безумство, подобное COVID - 19. А, любовь - не инфекция, а закономерное явление, потребность, органическая основа, сдобренная нейро-физиологией, для нормального существования миллионов людей вчера, сегодня, завтра... Нет, в итоге любовь - не химия, она - жизнь, без которой последнего нет и никогда не будет. Мы живём так же, как и любим. А любим, так же, как  живём. Любовью, не опошленной изменением пола, скрывающим истоки чувств и человеческого естества, не замутнённого навязанной надуманностью,  насильно внедряемой сегодня.

Когда на "Европе" я услышал этот трек, обратил внимание на три слова из первого куплета: "горизонт", "лев", "агнец". Странно? Да нет. На моём щите-стене значится девиз: " Падай и поднимайся, пока львы не станут агнцами" . Вот они здесь - львы и агнцы, только не в состоянии борьбы - противостояния - охоты, а, как действующие лица процесса любовного превращения. Любовь была и будет магией духовного превращения.

В последствии я понял, что, прежде всего, меня заинтересовал сам текст, пусть и англоязычный, но до простого понятный и близкий. Не опошляющий физическими аспектами-подробностями  великое чувство, а скользящий на самой поверхности его волны смысл. Beautiful Madness, лейтмотивом которой всегда является рефрен "моя любовь... моя любовь... моя любовь". И это , как -будто из прошлого, того, что так близко и понимаемо,  для которого нет альтернативы:

Для меня нет тебя прекрасней,
Но ловлю я твой взор напрасно.
Как виденье, неуловима,
Каждый день ты проходишь мимо.
Как виденье, неуловима,
Каждый день ты проходишь мимо.

А я повторяю вновь и вновь -
Не умирай, любовь,
Не умирай, любовь,

Моя любовь - твоя любовь. В которой все и всегда признают наличие приворотного зелья:

Ты сознайся мне,

Откуда в тебе это волшебство?

Без тебя я все дни

В плену у печали.

Может, где-то в лесах

Ты колдовское зелье искала,

Солнце-руту нашла

И меня очаровала.

Подобные акценты звучат и в песне музыкально-чувствительного ирландца Майкла  Патрика Келли, никогда не слышавшего нашей песни, наших музыкальных историй-традиций о "приворотном зелье" - последнем средстве для разделения несчастной любви. Мой народ - люди широкой, чувственной души во всех сферах искусства. Возможно, свыше предопределено, что только русскому можно понять и принять любую , от философской до телесной, ипостась настоящей ЛЮБВИ.

Теперь немного о тексте " Beautiful Madness "  - "Прекрасное безумство любви". Очень чувственный, позитивно-поэтический, возвышенный текст:  редкость в современной скоротечной жизни, с её заботами исключительно о сытости и комфорте, независимости от острых жизненных обстоятельств, чистом чувстве, которому до сих пор нет определения, но название давно есть - ЛЮБОВЬ:

There's a line on the horizon
You're like a lion and a lamb
Is it a tragedy or triumph?
You're so good, it's sick
Why did you swallow down my poison?
Now I'm you're number one fan
Naked on a desert island, yeah
You're so good, it's sick

Now it feels like beautiful madness
Feels like never enough
Don't you know that you are the baddest?
My love, my love, my love
Yeah, it feels like beautiful madness
I just can't get enough
Don't you know that you're leaving me breathless?
My love, my love, my love

Ooh, what a beautiful madness
Ooh, what a beautiful madness

А перевод первого куплета-застрельщика концепции всей песни приближает слушателя к родным, отечественным  музыкальным излияниям-исповедям человека, окунувшегося в реку любви, у которой бродов нет:

Недостижимая, как горизонт, любовь...

Непонятно, ты - лев или агнец.

Ты - начало или вовсе конец? 

А может, целая  бесконечность?

Ты  - болезнь или  страданий венец?

Или глоток приворотного зелья, но вновь...

Я утверждаю, что ты - моя вера и ты - моя кровь.

Ты - моровая  болезнь одиноких сердец,

Излечить которую никто не готов.

И пусть, наконец, я болен тобой безнадёжно.

Один день или целую вечность:

Моя страсть

Мой огонь

Моя хворь, под названием любовь.

Перевод, скорее, эмоционально-поэтический, чем тот, что сейчас можно видеть а Инете. Но, именно так я чувствую эти строки английского текста и музыку: любовь - болезнь, любовь-неизбежность, любовь - добровольное сумасшествие, которое определяется , как внезапное и бесповоротное безумие... Не дай вам бог, мужики, так болеть!

Все предваряющие и поясняющие слова уже сказаны, теперь - время самой песни, застрельщика всей темы блога:

И пусть ЛЮБОВЬ для вас станет не хищником, не зубастой акулой, не подкравшейся внезапно шизофренией, а тем, что вы давно ждёте и получите, именно, сейчас. Благословляю и вас, и эту возможность.

+73
398

0 комментариев, по

3 314 173 617
Наверх Вниз