А вот есть ещё такая Вера Полозкова, кто знает
Автор: ансИ ещё про потоки. Вчера Майя Малиновская написала мне ответ, который она долго писала. Ну и не написала. А я ей напишу, да. Наш ответ Чемберлену Майе Малиновской.
Вот есть такая широко известная в узких кругах поэтесса Вера Полозкова. Я бы не хотел писать рецензию или отзыв на её творчество, тем более, я не то, что фанатею, я его просто не знаю. Но вот возьмём для примера одно её стихотворение.
Бернард пишет Эстер
Бернард пишет Эстер: «У меня есть семья и дом.
Я веду, и я сроду не был никем ведом.
По утрам я гуляю с Джесс, по ночам я пью ром со льдом.
Но когда я вижу тебя – я даже дышу с трудом».
Бернард пишет Эстер: «У меня возле дома пруд,
Дети ходят туда купаться, но чаще врут,
Что купаться; я видел все - Сингапур, Бейрут,
От исландских фьордов до сомалийских руд,
Но умру, если у меня тебя отберут».
Бернард пишет: «Доход, финансы и аудит,
Джип с водителем, из колонок поет Эдит,
Скидка тридцать процентов в любимом баре,
Но наливают всегда в кредит,
А ты смотришь – и словно Бог мне в глаза глядит».
Бернард пишет «Мне сорок восемь, как прочим светским плешивым львам,
Я вспоминаю, кто я, по визе, паспорту и правам,
Ядерный могильник, водой затопленный котлован,
Подчиненных, как кегли, считаю по головам –
Но вот если слова – это тоже деньги,
То ты мне не по словам».
«Моя девочка, ты красивая, как банши.
Ты пришла мне сказать: умрешь, но пока дыши,
Только не пиши мне, Эстер, пожалуйста, не пиши.
Никакой души ведь не хватит,
Усталой моей души».
Однажды кто-то где-то кому- сказал, а я сдуру запомнил: «Поэты делятся на тех, кто синкопирует, и тех, кто не синкопирует». Вторых больше. Некоторым из них иногда даже удаётся маленько… иногда…
А так-то да, вот в том мультике ролике у Майи как раз про это вроде бы. А может и не совсем про это. Или, как сказал однажды другой хороший поэт, ныне покойный, Роман Тягунов: «Всё – зеркало. Но зеркало не всё.»
Я тут намедни сказал одному из наших сосайтников, что в его стихах куража маловато будет, ну для меня, конечно, маловато, может кому-то и с лишком будет, я же не знаю, и похоже он меня не до конца недопонял, но это неважно.
Так вот, Вера Полозкова прекрасно синкопирует. И это ставит её в ряд. Её издают, на неё ходят. И правильно делают, кстати, потому что то, что в ролике у Майи – оно как бы и про это тоже, вернее именно про это.
А совсем не то, что сто лет назад сказал один дяденька Уильям Джеймс «непосредственно воспроизводящий душевную жизнь, переживания, ассоциации, претендующий на непосредственное воспроизведение ментальной жизни сознания посредством сцепления всего вышеупомянутого, а также часто нелинейности, оборванности синтаксиса».
Вернее наоборот, это оно самое и есть, если что.
Ну смотрите сами: