Отзыв на роман "Сигиец" Dьюка А.А. а так же размышления о интригующих началах
Автор: Морозова ВалерияВступление
к прочтению не обязательное, но кое-что поясняющее
Почему я взялась за чтение этой книги?
Из-за автора.
Дьюк человек на АТ активный. Рецензии его, наверняка, видели многие. Я тоже видела. Мне было любопытно, что он пишет (и как пишет). В марафоне "Читатель-автор" в рамках которого я обычно читаю книги, появлялся его "Дьявол ночи", но та книга меня не привлекала: мутная обложка, по аннотации отдает какой-то восточщиной. Не то чтобы я была против востока, просто не всегда есть на него настроение.
Здесь мне нужно дать медаль за невнимательность, потому что книга, которую я начала читать, это продолжение того же "Дьявола ночи". Сколь веревочка не вейся... Справедливости ради отмечу, что это, во-первых, не очевидно (сам дизайн АТ не очень акцентирует внимание на принадлежности книги к циклу, а ни в названии ни на обложке указания на вторую часть не было), а, во-вторых, в примечаниях автора имеется приписка "Начало тут (к прочтению необязательно)". Ну раз не обязательно, значит и будем оценивать книгу как независимое произведение.
Конечно, помимо автора я глянула и на саму книгу. На обложке был мужик в треуголке (ок, я люблю эпоху треуголок). Интересные мне жанры и тэги. Аннотация у книги отсутствовала, но всего вышеописанного мне хватило, чтобы просто открыть книгу. Для верности я даже пробежала по диагонали по первым главам, чтобы убедиться, что тут не только восток и наличие всяких "Бруно" и треуголок меня вполне устроило.
Конец вступления
О книге
Если очень коротко:
Автор пишет хорошо. Язык красивый, особенно моменты описания города и быта его жителей. Некоторые моменты можно смело разбирать на цитаты - объемно, красочно, местами ядовито (в хорошем смысле слова). Персонажи живые, мир живой. Во все происходящее верится, это отлично.
Мне напомнило мои же собственные описания моего же города из моего же темного фэнтези. Это одновременно и хорошо (чувствую некоторое приятное сердцу родство), и плохо (почему-то не люблю читать тех, кто пишет похожим языком).
Кому книга может понравится:
- Тем, кто любит продуманные просторные авторские миры. Тут это явно есть.
- Тем, кто любит низкое, темное фэнтези. Мир приближенный к реальности, без розовых поней (разве что они появятся ближе к финалу, но я бы очень удивилась).
- Тем, кто любит книги, написанные хорошим литературным языком.
- Тем, кто любит размеренное неспешное повествование.
Я прочитала пролог и две главы из десяти. Если не врет мой счетчик, это 107.065 знаков из 607.944, примерно 1\6. Прочитала не по диагонали и даже получила удовольствие, но продолжать чтение не буду.
Дальше будут длинные нудные размышления о литературе на примере отдельно взятой книги и первых ее глав. Если вы хотите составить свое собственное впечатление об этой книге, не читайте этот обзор дальше.
Если очень длинно:
(все нижеследующее исключительно мое имхо (как и вообще все, что я пишу))
Читая книгу (смотря фильм или играя в игру), я пытаюсь понять, почему произведение мне интересно, интригует меня и заставляет неотрывно следить за происходящим или же наоборот. Делаю я это все с простой и эгоистичной целью - научиться создавать интересные интригующие истории. Пока у меня есть конкретная проблема нудных начал. Но, думаю, совсем недавно я докопалась до сути. Она частично изложена в этом моем блоге "Как создать интригу", ну а сейчас я рассмотрю эту мысль на примере книги "Сигиец" многоуважаемого господина Дьюка.
Несмотря на реально прекрасный язык (без всякого сарказма), продуманный мир, достоверных героев и прочие достоинства книги, я оставляю ее после двух глав. Может быть вернусь под настроение. Если продолжу читать сейчас, то буду читать по диагонали, а это неуважение к автору и нарушение правил марафона.
Начало меня не заинтриговало.
Давайте попробуем разобраться почему так вышло.
Пролог:
море, корабль, капитан везет из пункта А в пункт Б некоего пассажира, который никому не нравится
Особых причин нелюбви к пассажиру нет. Просто взгляд у мужика нехороший. Но тот сидит себе тихо, мирно, никому не мешает. А у капитана была договоренность и он должен пассажира довезти.
Интрига: кто такой пассажир? Что с ним не в порядке? Довезут ли его или нет?
На этой стадии у меня нет симпатии ни к капитану, ни к пассажиру, ни к кому вообще. В прологе (как и вообще в книге) о-о-очень много новых терминов и названий. Я в целом медленно запоминаю новые слова (имена, географические названия), так что в этой части книги они меня слегка отвлекали. Информации не несли, но их было много. Вероятно в "Дьяволе ночи" названия эти уже были и старым читателям они могут что-то сказать, но мы все еще помним предупреждение "Начало тут (к прочтению необязательно)" так что просто читаем.
Вот, например, самые первые абзацы книги.
- Гюрд-калидж, сайиде ар Залам, - объявил капитан шхуны «Ямаар» Сулим ар Фустам шайех-Амар, указывая на бухту, в которую неторопливо направлялся корабль. – Ветер попутный, хвала Альджару, - Сулим коротко воздел руки к небу, - скоро мы бросим якорь в порту Аль-Ануры.
Стоявший на шканцах рядом с капитаном Уго ар Залам молча кивнул, не отрывая сосредоточенного взгляда от бескрайней Ландрии, называемой сельджаарцами Ла-Арди. От бухты Гюрд-калидж, известной менншинам под именем Гердовой. От охранявшего вход в бухту форта Зеевахт, обозначенного на кабирских военных картах как «Мадафи-калеа». И от видневшегося уже отсюда огромного порта Аль-Ануры, именуемой ландрийцами Анрией. Города, где этот странный человек, единственный пассажир шхуны «Ямаар», должен сойти на берег к вящему облегчению капитана.
Черным выделены новые для читателя слова
Как это читаю я:
- Курлык-курлык, - объявил капитан шхуны «Ямаар» какое-то арабское имя, указывая на бухту, в которую неторопливо направлялся корабль. (Здесь говорят на иностранном языке и капитан какой-нибудь алжирец. Мы в море. Корабль плывет. Капитан умеет говорить.)– Ветер попутный, хвала Альджару (Аллаху? видимо капитан верующий), - Сулим коротко воздел руки к небу, - скоро мы бросим якорь в порту Аль-Ануры. (Корабль скоро приплывет).
Стоявший на шканцах рядом с капитаном Уго ар Залам молча кивнул, не отрывая сосредоточенного взгляда от бескрайней Ландрии, называемой сельджаарцами Ла-Арди. (Кто-то стоит рядом с капитаном и куда-то смотрит. Кто-то называет это куда-то иначе. Что есть Ландрия и Ла-Арди я не знаю). От бухты Гюрд-калидж, известной менншинам под именем Гердовой. (Ничего не понятно, но очень интересно). От охранявшего вход в бухту форта Зеевахт, обозначенного на кабирских военных картах как «Мадафи-калеа». (Все еще ничего не понятно, но названия звучат красиво. Я поняла слово "Бухта" и "Форт"). И от видневшегося уже отсюда огромного порта Аль-Ануры, именуемой ландрийцами Анрией. (На горизонте виднеется порт. Кстати, Слово Андрия по прочтении пролога и двух глав я запомнила и теперь понимаю о чем речь). Города, где этот странный человек, единственный пассажир шхуны «Ямаар», должен сойти на берег к вящему облегчению капитана. (А, ну собственно вот тут говорится, что Андрия это город. Там пассажир выйдет. Все будут счастливы).
Сразу вспоминаются эти советы из интернета "Первое предложение должно цеплять", но мы его отгоним. Я не сторонник судить книгу по двум абзацам.
В первых двух абзацах мы встречаем 16 новых слов. "Гюрд-калидж", "сайиде", "ар Залам", Ямаар", "Сулим", "ар Фустам", "шайех-Амар", "Альджар", "Аль-Анура", "Ландрия", "Ла-Арди", "Гердова", "Зеевахт", "кабирский", "мадафи-калеа", "Андрия". Что-то из этого имена, что-то названия.
Нужны ли они все читателю так скоро?
Не мне отвечать на этот вопрос.
Я даже имена новых знакомых запоминаю плохо. Для меня все эти шестнадцать новых слов - пока просто шум. К ним дальше по тексту добавится еще очень много новых, но увы, мало какие слова несут для читателя смысл. Понятно, что где-то это обозначения разных народностей, но описания этих народностей нет. Есть названия мест, но в тексте появляется только один город.
Нужно ли названия всего остального сразу? Вопрос снова риторический.
Корабль прилыл. Корабль ждут и не абы кто. Колдуны из Ложи. Нам дается понять, что событие это - из ряда вон. Очевидно, их интересует странный пассажир.
Интрига: пассажир - маг? Сейчас будет драка и мясо? Пассажир сбежит или его пленят?
Так же говорится, что маги были в сюртуках, цилиндрах и очках. Я очень люблю фэнтези, приближенное к реальности. Пытаюсь понять, какая это может быть эпоха. Вероятно, XIX век. Ближе к середине. Цилиндры сильно раньше не носили. А тут еще и треуголки где-то в ходу должны быть. В это углубляться не будем. Вероятно, большинству читателей представлять эпоху для погружения в фэнтези не обязательно.
Корабль причалил. Маги подошли к трапу. Начинается возня и диалоги.
У меня сложилось ощущение, что пленник им сильно нужен, но тогда почему они вдвоем топчутся здесь, когда шхуна достаточно большая и пассажир может дефенестрироваться в море с другой стороны (или деиллюминироваться? как назвать выход в окно на корабле?). Собственно, это и происходит. Пока маги спорят с капитаном и напоминают ему о законах, пассажир сбегает.
Выводы: маги не очень хотели его поймать, маги не очень профессиональные, капитан хорошо выполняет возложенные на него обязанности.
Интрига:...
Интрига теряется. Мы ничего не знаем о пассажире и чего ему тут надо. Все равно - достигнет он цели или нет. Да, его ловят, но пока мне как читателю не очень понятно, кому сопереживать - охотникам или дичи.
Глава 1 и 2
Здесь у нас появляется новый герой - Маэстро (он же Бруно, он же профессиональный нищий, он же Окорок, он же одноногий, не женат). О нем дается короткая биографическая справка, а так же указание на то, что Бруно встретил того самого пассажира и он принес ему проблем.
ОН (загадочный мужик из пролога) шатается по городу по моим ощущениям около семидесяти тысяч знаков и все никак не может дойти, зато пугает всех, кто на него смотрит. Он не очень спешит, везде ходит пешком, заглядывает в гостиницу и подает милостыню. Маэстро-Бруно пересекается с ним дважды. Пока Бруно успевает поработать, поразмышлять о жизни, пообщаться, получить проблем и люлей, ОН все идет.
В итоге, неторопливость загадочного мужика оказывается Бруно очень кстати. С помощью магии (хотя ОН и говорит, что не колдун), загадочный незнакомец раскидывает обидчиков Бруно и снова просит показать ему дорогу. Бруно ломается. Загадочный незнакомец уламывает его деньгами. Бруно соглашается.
Хотя у меня сложилось ощущение, что Бруно парень трусоватый и после демонстрации силы вполне мог бы и, не ломаясь, проводить господина куда тому надо. Очевидно, что если тому надо, он заставит не по хорошему, так по плохому.
Незнакомец и Бруно идут в неблагоприятные районы. Там на них нападают. Незнакомец всех побеждает. Герои дошли до места назначения - складов с каким-то ценным товаром (не то специи, не то наркота, не то наркота с ароматом специй). Незнакомец требует его пустить. Привратник морозится, но пускает.
На складах заключается какая-то большая сделка.
Кстати, почему на складах? Сели бы в каком-нибудь уютном тихом месте, да все бы обговорили. Странно решать большие дела при толпе свидетелей-грузчиков. Ну да это ладно.
Хозяин склада - старый знакомец Незнакомца. Он приглашает его погостить у себя. Незнакомцу нужно какое-то магическое оружие. И он кого-то ищет. Бруно везде берут с собой, хотя не понятно, кому он вообще нужен.
Здесь я прекратила чтение.
Для 100т.з. очень мало событий. И, что самое главное, нет интриги.
Кого ищет странный мужик? Не знаю. И мне в целом все равно.
Мне не хочется узнать, добьется ли странный мужик цели или нет.
Бруно. У него вообще целей нет. Он хочет чтобы его не убили, но как-то не очень активно (иначе зачем было ломаться перед загадочным мужиком, который силой мысли раскидывает толпу бандитов).
Вроде еще есть маги, которые ищут странного мужика, но они его даже на причале ловили его спустя рукава (банально не торопились, не поставили кого-то с другой стороны и т.д.).
Что-то в книге дальше произойдет. Но что автор нам не намекает.
У меня, как у читателя, не возникает в голове вопросов, на которые я хочу поскорее получить ответы.
Получится или не получится? Победит тот или этот? Кто убийца? Кто злодей? Накажут ли виноватых? Найдется ли потерянное?
По прочтении двух глав у меня остался только один вопрос:
Что это за загадочный мужик?
Он говорит, что не колдун. Но колдунит. Значит колдун.
Конечно, можно почитать чтобы узнать о нем подробнее, но... может когда-нибудь потом.