7х7, первый отзыв
Автор: Татьяна ЧоргоррK.Kamaeva, «Зарад Победитель», сказочное, любовное, героическое фентези, 7.43 а.л.
Это мой первый отзыв на марафоне 7х7, вообще на АТ, и для разгона я взяла самое короткое произведение в своём списке. Возможно, зря: любовная фэнтези — не мой жанр, то есть, заведомый кактус.
Начну с обложки: она не раздражает, но и восторга не вызвала. Иллюстрация — на любителя. Сомнительные шрифты, название хочется отцентрировать… Но мы здесь не о дизайне, перехожу к словесности.
Аннотация книги интригует, но не спойлерит. Аннотация цикла мне ужасно что-то напоминает… Не узнаю в гриме (с)
Впечатление от начала книги — примерно такое же, как от обложки. Текст не завораживает изяществом словесного кружева, однако буквы с запятыми на месте, и картинка нарисована достаточно внятная. Я её вижу и понимаю, что происходит… Ой! Почему у них мили для измерения расстояния, а дальше реалии чужого, незнакомого мира? Недосмотр автора? Или предки этих людей пришли с «нашей» Земли со своим культурным багажом? Аннотация к циклу не исключает такого варианта. Но почему тогда ни одного узнаваемого земного имени? Ладно, авось, по ходу действия это разъяснится… До конца книги так и не разъяснилось.
В первых абзацах, несколько сумбурно, автор вносит кучу имён, названий, а также политический расклад с точки зрения… Пока не ясно, протагониста или антагониста: имярека из заглавия книги. «Политинформация», как таковая, меня не напрягла: она характеризует и общую ситуацию, и персонажа. А вот авторские неологизмы смущают, тянут за собой сомнительные ассоциации. Возможно, для полководца Зарада «высокомерные божки» шанкары — дурная болезнь, шишка на ровном месте. Но солидарна ли автор с персонажем? Нарочно ли она ввела «эффект Телепорно»? Мне показалось, нет, хотя я только начинаю читать.
На первых же страницах не осталось сомнений, какую старую сказку мне здесь пересказывают на новый лад. «Сильмариллион» я читала лет тридцать назад и подзабыла подробности, однако параллели абсолютно прозрачны, сюжет узнаваем. Само по себе — как бы не грех. Многие выросли «из трубки Профессора». Сам Профессор опирался на фольклор и мифологию, заимствовал оттуда сюжеты. У меня даже нет предубеждения перед фанфиками: я их не только читаю, но иногда пишу. Что оттолкнуло в данном случае? «Цельнотянутый» костяк сюжета, с автозаменой имён-названий: Саурона на Сарказа, Ар-Фаразона на Зарада, валар на шанкар, хоббитов на грибунов. Для стёба это было бы в самый раз. Для эпической или романтической истории — по-моему, как-то не очень. Слишком уж незамысловато и ученически неловко.
Тут бы я и отложила книгу, но раз записалась на мероприятие, то читаю дальше. Ищу для себя что-то положительное — кое-что нахожу. Двух героев-протагонистов, главную романтическую пару: Юниэра и Мирею. Автор обрисовала их пунктирно, да жанр и не предполагает большой глубины. Однако у них есть черты характеров и жизненные ценности, сообразно которым они действуют. Юная принцесса, принимая трон и корону после убийства отца, в меру разумения печётся о благе страны. Её суженого жизнь к такому не готовила: королём он быть не хочет, рад бы сбежать вместе с любимой куда подальше. Внезапно, верю! Вот он, вполне жизненный конфликт.
Потуги узурпатора на мировое господство и бессмертие — и проистекающие оттуда конфликты — меня не увлекают. Я это уже читала, в гораздо лучшем изложении, здесь автор не добавляет интересных поворотов. А вот взаимная притирка двух влюблённых намечена скупыми, но убедительными штрихами. Мирея с Юниэром желают быть вместе, но по-разному видят общее будущее и как-то совсем не спешат познакомиться ближе, понять и принять друг друга. Отыщут ли они совместный путь или расстанутся, попортив друг другу кровь? По законам жанра должны бы найти… Ой, нет, наделали глупостей и разбежались. Реалистичненько. Верю! Цикл продолжается, есть надежда, что, истоптав по дюжине пар железных башмаков, герои поумнеют и сойдутся вновь. Но читать следующую книгу я уже не буду.
А была бы я ровесницей героев? Возможно, прочитала бы, но и тогда вряд ли поставила книжки на полку любимых.
Итак:
1. Логичность изложения — 4/10. То есть, половина от восьми, потому что заимствованная часть сюжета стройна и логична, но это не заслуга автора. А оригинальная кажется сумбурной.
2. Сюжет — 5/10. Незамысловатый (в оригинальной части), но есть.
3. Тема, конфликт произведения — 6/10. Прибавляю баллы за реалистичное изображение того, что, зачастую, выходит из первой девичьей влюблённости.
4. Диалоги — 6/10. Вижу попытки речевых характеристик, разной степени удачности. Но героиня, которая разговаривает стихами, на мой взгляд — перебор.
5. Герои — 6/10. Вроде, и не совсем картонные, но не то, чтобы живые-тёплые, которым сопереживаешь до мурашек. И целую книгу они приключаются вовсю, а роста и развития как-то не видно. Возможно, в следующих книгах цикла?
6. Стиль и язык — 6/10. Текст написан грамотно, без заметных ошибок, опечаток. Но многие авторские неологизмы выглядят надругательством над языком!
7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? — 2/10. Не моя литература, совсем. Только на полное бескнижье!