Интервью с Людмилой Семеновой

Автор: Алёна Рю

Интервью с Людмилой Семеновой о ее книге «Жаворонок Теклы»


1. Расскажите, пожалуйста, немного о себе. Как давно вы пишете? Как пришли к этому?

Стремление писать появилось у меня еще в детстве, я даже не могу как-то  выделить этот момент. В школе я любила уроки русского и литературы, с  удовольствием писала сочинения, читала вне программы и часто записывала  критические мысли о книгах и фильмах. Да и просто о жизни. Еще в школе я  попыталась сочинять собственные сюжеты — все они, конечно, были очень  наивными и непроработанными, но кое-что впоследствии стало основой моих  «взрослых» работ, в том числе и данная история об Африке. В какой-то  момент я подалась в изобразительное искусство, выучилась на  художника-иллюстратора, но после института все-таки вернулась к  писательской практике — стала культурным обозревателем и критиком, а  затем и рискнула написать свой первый большой роман. И эта работа  затянула меня так, что до сих пор не отпускает: я постоянно стараюсь что-то усовершенствовать в романе.


2. У вашей книги весьма необычная тема: жизнь эфиопа в Петербурге. Как родилась эта книга? В чем ее главная мысль?

У меня очень давно зрела мечта написать такую книгу об экзотической  стране, отчасти драму, отчасти сказку или притчу. В течение многих лет я  обдумывала, какой в итоге станет ее концепция, и наконец решила, что  роман будет о жизни простого парня, который родился в благополучном Питере, волей трагической судьбы оказался на земле предков и в результате цепи событий понял, что люди здесь и там весьма похожи. Но  при этом он всегда желал им только добра. Благие намерения — как  известно, штука опасная, и читателю до самого конца предоставляется  возможность самостоятельно решить, прав ли он был в своем выборе.


3. Почему вы выбрали именно Эфиопию? Вы писали, основываясь на личном опыте, или проводили исследования по эфиопской культуре специально для книги?

Выбор как-то сам меня нашел: я сразу задумывала роман именно под эту страну. Отчасти сыграла роль любовь к поэзии Гумилева, к которой в книге  много отсылок. Но он немало писал и о других африканских странах,  поэтому выбор был скорее интуитивный. Для работы над этой частью книги я прочла и посмотрела очень много материала по современному положению  Эфиопии, по ее быту, костюмам, кухне, семейному укладу. Небольшие  авторские допущения в тексте есть, но в целом я стремилась максимально  придерживаться аутентичности.


4. Расскажите немного о главном герое книге. Чем он вас вдохновляет? Чем будет интересен читателю?

Айвар очень добрый и чуткий человек, к которому удивительным образом не прилипает грязь даже в дурной среде. В юности он из-за отчаяния и  бедности подается на скользкий путь, но повзрослев, решается начать  новую жизнь и воплотить давнюю мечту: развитие в Эфиопии паллиативной  медицины. Это направление связано с уходом за безнадежно больными людьми  и оно требует особых усилий в обществе, где вся жизнь подчинена  «законам джунглей» почти в буквальном смысле.

Мне в нем особенно  импонирует сочетание душевной мягкости с легкой остринкой, налетом  обаятельного хулиганства, которое так притягательно для женщин. В то же  время именно из-за доброты и нежелания обидеть других Айвар порой забывает о себе, и это в конце концов приводит к роковым последствиям.


5. Расскажите про цикл «Ужасы Петербурга». Сколько в нем планируется книг? Что их объединяет?

Всего я рассчитываю написать три книги в его рамках, потом, возможно, займусь другими идеями. Два романа уже представлены на АТ, оставшийся на  подходе: концепция и герои намечены, остается только воплотить в  тексте. Их связывает обращение к психологическим и социальным проблемам,  мотивы одиночества, отчуждения, мрачный недружелюбный мир, зачастую  замаскированный под парадными фасадами Северной столицы. В сюжете  встречаются вывернутые наизнанку классические приемы и клише традиционного любовного романа, в том числе это касается и предсказуемости финала.


6. Как вы думаете, что может сделать обычный человек, чтобы изменить мир к лучшему?

Тут я волей-неволей вспоминаю слова Айвара - «Когда я вижу, что человеку нужна помощь, я помогаю, а не рассуждаю о том, как он до такой жизни докатился. Если молодой женщине тяжело тащить коляску с младенцем  или стариком, я ей помогу, а не буду спрашивать, где ее муж и почему он этого не делает. Если я увижу заблудившегося ребенка, я отведу его  домой, а не буду возмущаться безответственностью его родителей. Если  человеку при мне станет плохо, я окажу помощь, а не буду говорить, что больным надо сидеть дома»

Иными словами, порой достаточно быть  добрее к людям и просто, по-человечески сочувствовать, без обвинений,  без копания в душе, без поисков виноватых и без требований «собраться»,  «не раскисать», «помнить, что кому-то в этот момент еще хуже». Это  вполне под силу любому человеку, было бы желание.


7. В чем секрет хорошей книги? Что в ней должно быть обязательно?

Она должна быть интересной и захватывающей, а для этого нужен  индивидуальный почерк, труд и что-то еще, глубоко личное. Именно этого  мне и хотелось бы достичь в своей книге: чтобы читатели захотели  проникнуться судьбой героя, серьезными проблемами, которые я стараюсь в  ней поднять, красотой Петербурга и Африки. Я постоянно над этим работаю и  всегда жду обратной реакции, отзывов, критики и обмена мнениями.  Спасибо за возможность поведать о своем творчестве и таким путем  обратиться к читателям)))


Спасибо Людмиле за ответы!

Записаться на интервью можно здесь.

+52
338

0 комментариев, по

4 279 474 210
Наверх Вниз