Поединок шестнадцатый — перезагрузка. Вячеслав Паутов и Лидия Дударева
Автор: Стеклянный тир Джованни МедичиВот изначальные условия поединка: https://author.today/post/16810
Вот почему понадобилась перезагрузка: https://author.today/post/17036
Итак, кризис преодолен, и Поединок состоится при любой погоде, совсем как футбол, и продолжится, совсем как шоу.
Потому что герои истории как рассказа, ничуть не хуже исторических или эпических героев, даже если рассказ – фэнтези.
Тем более, когда соперники вдохновляются такими строками:
Времена героев и их подвигов, цена и реальность самопожертвования ради высокой цели, ради других людей, ради Отечества.
На чьей стороне ты и твои герои? На что бы ты и они готовы были пойти и чего лишиться, чем пожертвовать ради тривиальной Мести или праведного Возмездия, и в чём оно, твоё и их Воздаяние за гибель близких, соседей, целого народа. Каковы они лично для тебя Месть, Возмездие, Ненависть, Воздаяние и есть ли в них разница?
Читатель должен понять суть указанным явлений, разницу или полное её отсутствие в трактовке-подаче автора. Свобода выбора автора в этом плане не освобождает от необходимой убедительности повествования. Основные же принципы жанра обязаны быть сохранены, чтобы читатель мог сказать: Да, это – настоящее... фэнтези!
" Потерять близкое, родное, незаменимое в пламени безжалостной войны или вражды, междоусобицы или иного общественного конфликта, что может быть горше, трагичней, судьбоносней? Каждый человек, попавший в подобные условия реальности, зажигается местью, перенося свою боль на конкретных обидчиков, думает лишь о своём горе и своей утрате. Но, когда страдает весь народ, село, город и т.д., он, в конце концов, поймёт, что мстить будет не за себя, а за соседа, друзей, другие семьи – тогда это будет само Возмездие. Самое сложное показать этот переход в мыслях и действиях героев. Возмездие – самопожертвование, самоотречение или осознанный отход от привычного уклада ценностей жизни и отношений, даже от привычной веры – ради праведного Возмездия и победы над Злом, ради сохранения живых, в руках, жизнях и процветании которых заключено главное – будущее любого человека, народа, целой Земли. Будущее и есть Надежда жизни..."
Осталось еще немного подождать, и мы наверняка увидим Фэнтези с большой буквы!
Вы же любите фэнтези! Вы же пишете фэнтези! Вы же читаете фэнтези!
Секунданты:
Вячеслав Паутов – секундант Александра Гай
Лидия Дударева – секундант Герда
Форма: рассказ
Объем: от 40 до 60 тыс. знаков
Жанр: героическое (возможно, эпическое или историческое) фэнтези
Тема: Месть или Возмездие? Ненависть или Воздаяние?
Условия публикации: в авторской редакции
Проверка на плагиат: нет
Срок подачи работ: срок продлен до 20-00 мск 03.07.2018
Публикация: 04.07.2018
Срок голосования: до 20-00 мск 07.07.2018
Подведение итогов: 08.07.2018
Правила голосования: четное количество членов жюри плюс читательское голосование (один голос)
Судьи: набор закрыт (в составе жюри возможны изменения)
1. Наталья Судельницкая
2. Татьяна Росомахина
3. Виктор
4. Эльвира Дартаньян
5. Борисова Светлана
6. Harold R. Fox
7. Sheldon Lee
8. Олег Рай
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
Голосование читателей
№1 Битва Овол Дарга (Лидия Дударева) | №2 Коловратова сотня (Вячеслав Паутов) |
|
|
Голосование жюри
№1 Битва Овол Дарга (Лидия Дударева) | №2 Коловратова сотня (Вячеслав Паутов) |
|
|
По итогам голосования победил рассказ "Битва Овол Дарга" (Лидия Дударева).
Счет: 5+0,5/3+0,5
Поздравляем победителя!
Отзывы судей
1. Наталья Судельницкая
Битва Овол Дарга
С первых же слов мы окунается в стан гордых сынов степей. Неторопливая речь, полная эпитетов, погружает нас в историю племён, сохраняющих свои традиции и верования, борющихся с врагами. Как бы между делом автор раскрывает нам суть обрядов и понимание истоков как народов, так, собственно, и этих традиций.
История показывается нам с двух сторон. Два главных героя, два необычных человека, про которых и не скажешь, что они лидеры или ещё кто-то. Нет, один из героев юродивый, а второй и вовсе маленький ребенок. Но именно эти двое стали двумя главными силами, решившими исход всего.
Я увидела в этом рассказе не просто противостояние двух племён, но двух верований, двух взглядов на жизнь. И увидела одну мысль: так ли нужна победа, если её будет некому праздновать, когда останется только пустота?
Коловратова сотня
И снова степи. И снова борьба и осознание человека, кто он в этой борьбе. Но теперь текст построен на историческом событии - нападении Батыя. И все вроде бы ладно написано, и слова правильные написаны, но как будто читаешь агитку времён не столь давно прошедших, да простит меня автор за это сравнение. Пафосно. Чересчур. И сознание отторгает текст, не верит словам. Хотя, ни к чему, по факту, придраться не могу.
Для меня в этой дуэли с огромным перевесом побеждает первый рассказ, “Битва Овол Дарга”.
2. Татьяна Росомахина
Авторы постарались! Оба рассказа эпичны и вполне раскрывают заявленную тему. Обоим авторам респект!
1. Битва Овол Дарга.
Безусловное достоинство рассказа - стиль: лёгкий, ясный, образный до поэтичности. При этом автор непринужденно меняет стиль в зависимости от фокала: язык степняков более торжественный и архаичный, язык земледельцев более современный, гладкий и плавный. «Иноязычных» слов достаточно, чтобы придать колорит, но не в избытке (кстати, их больше в речи степняка, и в результате читатель скорее ассоциирует себя с земледельцами - эта часть текста практически не содержит ничего непривычного, чуждого). В целом текст читается легко, и не нужно напрягаться, чтобы представить себе происходящее.
Недостаток - погрешности в использовании запятых: нередко они вклиниваются между подлежащим и сказуемым, кое-где, напротив, не хватает запятой в сложном предложении или сравнительном обороте. Автору хорошо бы ещё раз вычитать рассказ или посотрудничать с редактором.
Порадовал тщательно, со смаком построенный мир. Множество деталей быта, упомянутые или описанные в подробностях обычаи создают внятные картины жизни двух народностей -суровых, беспощадных к себе и окружающим кочевников и более технологичных и гуманных, но отнюдь не мягкотелых земледельцев.
Может быть, мне немного не хватило пейзажей, но, в принципе, обозначенные места действия (степь и плодородную горную долину) легко представить себе и без описаний. Войну степняков и земледельцев тоже легко представить, поскольку ассоциации с земными историческими реалиями явные. Лёгкий налёт мистики и волшебства оправдывают жанр «фэнтези», но не доминируют над вполне земной логикой происходящего.
Из обычаев понравилось уважительное отношение степняков к огню, понравился патриархальный, в восточном духе, но без лишнего тиранства семейный уклад земледельцев. Понравилось, что Великие разыскивали Томири, чтобы обучить, а не заковать в оковы или сжечь на костре ) Понравился внезапный художественный дар кочевника и его мистическая связь с увечным братом-близнецом. Хотя, конечно, свирепая кровожадность делает степняков не слишком симпатичными.
С некоторыми моментами возникли вопросы. Где степняки брали большие лиственничные брёвна для склепа вождя? Ниже герой-рассказчик описывает деревья (кедры), как будто видит их в первый раз. А если лес рос по берегам рек, не так-то просто было бы вырыть обводной канал и запрудить реку! Деревья корчевать бы пришлось. Я уж не говорю, во что превратится тело вождя за время громоздких земляных работ... (впрочем, оно может быть забальзамировано, хоть об этом и не сказано). Вообще, обычай погребения вождя с убиением/ калеченьем лучших воинов показался мне избыточным: в суровой жизни кочевников-воителей каждый мужчина-воин на счету, и ритуально самоубивать пару десятков лучших даже раз в тридцать лет мне представляется чрезмерно расточительным. Ну да автору виднее )
Сюжет связный, понятный, достаточно динамичный. Правда, мне показалось, что экспозиция (картины нравов и обычаев, преамбула войны и мести) в сюжете доминирует, и кульминация-финал - страшная месть Томири - показался мне скомканным. Возможно, не хватило картин обучения Томири в обители, борьбы между жаждой мести и уговорами Великих прожить созидательную жизнь (или внутренней борьбы Томири, или ее непоколебимой решимости отомстить степнякам... Об этом сказано, но буквально два слова, тогда как детство расписано куда подробнее).
Месть и жертва Томири не напрасна: она останавливает нашествие кочевников и тем спасает (надеюсь) остатки своей цивилизации. Кочевники же поистине достойны сожаления, поскольку кровожадность, приверженность жестоким обычаям погубила не только соседей, но и их самих.
История получилась жестокая, но не без «луча света» и в целом поучительная.
2. Коловратова сотня.
Сразу скажу о языке: тяжеловат. Слог торжественный, велеречивый, довольно архаичный. Местами автор перегружает фразы определениями, что заметно тормозит динамику текста. Впрочем, это же формирует обстоятельный, эпичный авторский стиль, и очень может быть, что для кого-то именно такой стиль за душу возьмет. Кое-где встречаются погрешности с запятыми (чаще лишние, чем нехватка)
Сюжетно рассказ исторический, приправленный мистикой-волшебством. Чувствуется, что автор в теме и татаро-монгольского нашествия, и языческих обычаев, да и христианство не обошёл стороной. Интересно, что в своём рассказе он «примирил» обе религии, показывая, что перед лицом нашествия врагов, в деле освобождения своей земли и отмщения за зверски убитых родичей религиозные различия значения не имеют (а вернее, все средства хороши. Ведь по сути жрец Перума превратил обратившихся к нему воинов в неубиваемых зомби, правда, не лишившихся разума и свободы воли).
Автор рисует жуткую картину разоренной, сожжённой дотла Рязани. Понятно, почему Коловрат и его дружинники усомнились в благости Бога, в собственной христианской вере - кто на миг, а кто и всерьёз.
Впрочем, и дух священника, и жрец Перума призывают воинов к одному - не к личной мести, но к войне с захватчиками во имя всего народа. Методы, правда, разнятся: священник благословляет воинов защищать народ и святыни, жрец предлагает конкретный рецепт - сделать воинов на время непобедимыми, «передав» им непрожитые жизни убитых. У меня сложилось ощущение, что для автора кульминационной стала именно сцена ворожбы жреца. Подробно показана и нечеловеческая сила воинов. А дальнейшие события (собственно война и месть) изложены довольно кратко, и в финале мне не хватило закругленности (или, может, смыслового акцента).
В целом история получилась действительно эпичная. Мне представляется, основная ее идея в том, что ради справедливого возмездия не жаль ни жизни, ни души, к какой бы религии ни принадлежал человек. Но автор не навязывает своих взглядов, и каждый читатель может сам прийти к собственному выводу.
Итог: голосую за первый рассказ («Битва Овол Дарга»): красивый язык, объемно показан мир, живые персонажи, затейливее сюжет.
3. Виктор
Прочитав оба произведения, встал нелегкий выбор за какое произведение я отдам свой голос. Приступлю к небольшой оценки произведений.
Битва Овал Даром- выполнено по моему вкусу, оно может не понравится многим тем что присутствует одаренные (да-да есть люди для которых это табу), самая вкусная часть истории, это жизнь девочки наделенной силой. Не по нраву пришлась начало истории, всегда выбивало из колеи когда автор начинает говорить с читателем на языке кочевников, а именно построением слов и названиями которые чужды мне да и наверняка другим читателям. Вердикт данному произведению прекрасно, но мало. Огромное количество мест которые надо прописать, но возможно формат не позволял это зделать, история достойна книги но к сожалению, финал убивает надежду на это.
Коловратова сотня- добротное произведение, целостное в чем-то лучше соперника и многим понравится оно, из-за славянского колорита. Хороший слог, плавное повествование, невидно у данного произведения минусов.
Мой решение обусловленно не качеством или ошибками авторов, нет оба автора с поставленной задачей справились, если не на отлично то на твердое хорошо. Всё дело во вкусе читателей что им ближе, и данная дуэль показывает что в мастерстве участники равны( возможно сотня Коловрата и посильнее будет), все определит вкус читателей и судей. Мое же решение обусловленно лишь тем, что мне приятней было читать историю про одаренную девочку, и да я отдаю свой голос за битву Овал Даром.
4. Эльвира Дартаньян
Битва Овол Дарга
Признаюсь сразу, начало меня увлекло. Вспомнилось плавное повествование в романах Урсулы Ле Гуин о разных племенах и их обычаях - тут автор смог этим так же заинтересовать. Во всяком случае, не оттолкнул нудным пояснением, показал картинку, но... слегка увлёкся. Как только пошла история двух братьев и всё ещё продолжалось детство Томири, я слегка подустала от того, что не происходит главного - мсти, возмездия, заданного в теме дуэли. Да и фэнтези скромно выглянуло из-за куста, как бы специально для того, чтобы все поняли, что оно тут есть. Я всё дочитала, нашла и мстю, но осталась недовольна. Понятно, что рассказ, ясно, что закончен и нет открытого финала, но возмездие и мстя Томири как-то притянута, слишком быстро проходит. Жаль, что автор не начал её где-нибудь в середине рассказа - как герои уже шли к ней, а не росли, под описание обычаев их племён. Для рассказа мне хотелось больше динамики, мыслей героев, обдумывание поступков и их свершений. А вот для романа - можно было бы и обучение Томири расписать, и обычаи Великих, и раскрыть секреты ясновидящей и прочее. В короткой истории на заданную тему, когда ждёшь одного, а получаешь другое, впечатление иное. Лично меня это утомило.
Но несмотря ни на что, автор написал свой рассказ хорошим, гладким стилем - я нигде не споткнулась и вскоре привыкла к необычным названиям. Они мне даже понравились. Так вот, автор "Битвы Овол Дарга" постарался на славу. Если будет продолжение с дополнением в виде романа, я бы с удовольствием его почитала. Автору удачи и вдохновения!
Коловратова сотня
Признаюсь честно, этот рассказ прочитала с трудом. Глазки заворачивались от имён да отчеств русичей, историческая тематика напрягала, так как я никогда не имела интереса читать или смотреть подобные вещи. Последней была Троя, а вот наш фильм про Коловрата не смотрела. Ну, не моё. Касаемо этого рассказа... тема, на мой взгляд, открыта вскользь. Фэнтези проявилось только в языческом обряде, а вот последствия его, показанные автором, меня слегка удивили. Зачем нужно было через такое проходить, чтобы полученные силы истратить в игрищах? Ну, передали десятники Тереха нечто войску Коловрата и что? Было бы интереснее в бою проявить себя. А товарищи десятники просто окочурились после поединков. Не логично как-то. Зачем надо было идти на обряд? Я не поняла. А ещё это выглядит как воспевание христианской веры: отступились, пошли на поводу язычников - и вот вам глупое умертвие - даже не в ратном бою.
И ещё замечу: слишком просто у автора получилось взять историческую тему, настоящие лица, имевшие место быть и жить в древности, месть и борьбу с монгольским игом, и добавить немного... даже не фэнтези, а языческой мифологии. С самого начала я, собственно, и не ожидала чего-то особенного, увидев имя Коловрата. Автору удачи и вдохновения! И... будите вашу фантазию.
Итог
На мой взгляд, заданная тема больше раскрыта в первом рассказе. Голос отдаю за Битву Овол Дарга.
5. Борисова Светлана
Да, непростой выбор! Явного лидера нет, во всяком случае, для меня.
Что ж, для начала посмотрим, как с мишенью, обозначенной высокочтимым падре…
Вроде бы всё нормально: оба дуэлянта выстрелили в нужном направлении, то бишь соблюли необходимые требования. Придраться не к чему. И тот и другой рассказ относятся к историческому фэнтези; героика тоже в наличии. Тема выдержана, даже с лихвой – тут тебе и ненависть с возмездием, и месть и с воздаянием.
Ладно, сейчас разберёмся, кто более искусен в словесном плетении.
«Битва Овол Дарга»
В качестве исторической канвы автор взял хун-ну – древний кочевой народ. Свирепые степняки живут грабежами, поэтому у них каждый мужчина с рождения всадник и воин. Спасаясь от набегов хун-ну, китайцы, предпочитающие мирную жизнь, отгородились Великой китайской стеной.
Что ж, благодатный исторический материал и конфликт особо придумывать не нужно, он лежит на поверхности.
Повествование подано в виде двух переплетающихся сюжетных линий; одна из них ведётся от первого лица, другая – от лица автора (хороший приём, сама его люблю).
Героев двое – мужчина и женщина и оба с необычными способностями (традиционно для фэнтези). И они непримиримые враги, которые в конце концов сходятся в последней битве (ещё один хороший приём).
Фант. допущение налицо (привет Евгению Красу); события изложены логично; конфликт убедителен.
Итак, какая из сторон несёт возмездие? Вроде бы ответ ясен, это девушка-крестьянка, чьё село подчистую вырезали хун-ну, но…
Дадим слово адвокату дьявола, прежде чем вынести окончательный вердикт.
Да, хун-ну безжалостные убийцы, но таковы их верования, причём вполне себе здравые; земледельцы действительно уродуют землю и этим нарушают законы природы. А незнание законов, как нам известно, не освобождает от ответственности. К тому же хун-ну являются пострадавшей стороной. Из-за чумы, вызванной земледельцами, их племя чуть было полностью не погибло – чума косила всех без разбору: детей, женщин, стариков. Степнякам повезло, что во время бегства с родных мест они нашли лекарство от болезни.
С такого ракурса девушка-крестьянка, обладающая способностью прикончить целое войско здоровых мужчин, чего-то уже не смотрится справедливой мстительницей; по-своему, она также же безжалостна, как и юноша хун-ну, благодаря которому вырезали её село.
Так чьё оправдание взаимного уничтожения является более справедливым? Кто здесь злодей, а кто невинная жертва? Хун-ну, которые в конечном итоге выступают за сохранение природы, или крестьяне, борющиеся исключительно за собственное выживание? Думаю, каждый из читателей должен решить это сам.
За такую неоднозначную социальную подоплёку ставлю автору жирный плюс в карму.
Теперь атмосфера повествования. На мой взгляд, автору удалось передать ощущение первобытной мощи и ярости молодого мира. Эмоциональная окраска создаётся при помощи повествования от первого лица, чем именно и хорош такой приём. Стиль языка и мышления соответствует основному персонажу, что тоже очень хорошо.
И ложка дёгтя в бочку мёда.
Рассудительная «портянка» на входе, как правило, вызывает желание сразу же закрыть книгу. Да, современный читатель ленив, вдобавок его пугает малейший намёк на нравоучительность. Но даже если плюнуть на тех, кто не желает пользоваться мозгами, то всё равно желательно разбить текст хотя бы на абзацы.
Язык повествования не сказать что плох, но есть над чем работать.
И последний, несколько огорчительный вывод. В целом рассказ понравился, но не вызвал сопереживания – ни к тематике, ни к героям. Очень жаль.
«Коловратова сотня»
Рассказ второго дуэлянта также имеет реальную историческую подоплёку, а именно, нашествие Батыя на Русь.
Сам Евпатий Коловрат личность легендарная. Вполне возможно, что он такая же выдумка, как Шерлок Холмс, и обрёл жизнь благодаря древнерусской летописи «Повести о разорении Рязани Батыем»; родство с литературными персонажами подтверждается традиционными былинными приёмами, которые использовал древний сочинитель. Как бы то ни было, но люди верят, что Евпатий Коловрат существовал на самом деле, а значит, так оно и есть.
Сложный исторический материал. Трудность в том, что при наличии первоисточников велик соблазн их подробного пересказа. Подводным камнем является и то обстоятельство, что герой – историческое лицо, это значит, что его портрет изначально задан, что тоже не даёт особого разгула воображению.
Посмотрим, что получилось, и какими приёмами воспользовался автор.
Повествование идёт от третьего лица, но автор позиционирует себя как рассказчик – причём как современник Евпатия Коловрата, в связи с чем передаёт происходящие события через призму сопереживания герою. Этот приём близок к повествованию от первого лица и позволяет создать напряжённый эмоциональный фон.
Главный герой Евпатий Коловрат, но на первый план выходит второстепенный персонаж. Десятник Терех Зосимыч прописан куда живее, чем рязанский воевода. Правда, это не слишком бросается в глаза, в основном, из-за обилия других персонажей, которые обретаются в рассказе по причине подробного пересказа имеющихся первоисточников. Короче, привет, школьное сочинение!
В качестве фант. допущения используется язычество. Само собой это волхвы.
Пространные рассуждения на тему, чем месть отличается от возмездия, присутствуют и довольно убедительны сами по себе, но не из уст персонажей. Ситуация у мужиков не та, чтобы вести философские беседы.
Атмосфера повествования пафосно-былинная, осложнённая видимостью древнерусского строя речи и кучей давно забытых имён.
Эффект эмоциональной сопричастности достигается за счёт того, что раньше на Руси звалось плачами. Сейчас это зовётся эффектом одноногой собачки, но приём по-прежнему действует безотказно. Автор сумел достучаться до жалости и сочувствия, за что ему жирный плюс в карму.
Из явных недостатков: пожалуй, слишком уж неряшливый язык повествования.
Осталось последнее – понравился рассказ или нет. Понравился, несмотря на общий критический настрой.
Заключение:
Оба рассказа по-своему хороши. На мой взгляд, рассказ «Битва Овол Дарга» профессиональней, но «Коловратова сотня» превосходит его по эмоциональному воздействию. К тому же далеко не каждый автор способен настроиться на патриотическую волну: для этого нужна определённая смелость. Так что победа остаётся за вкусовщиной. Пальму первенства получает «Коловратова сотня».
6. Harold R. Fox
Битва Овол Дарга.
Написано неплохим языком и читается довольно легко, вот только эти словечки: Тал Хээр, Тэнгэр, Гэр – о смысле которых, только можно догадываться, употребляются на ровне с такими как: снаряд, машина, лава, юрта – лава и юрта, еще ладно, но вот снаряд и машина, вызывают некий диссонанс.
Диалоги героев пресные и скучные, как и сами герои.
По мере чтения становится скучно и неинтересно, что нивелирует остальные достоинства этой работы. Как читателю, не понравилось.
Коловратова сотня.
Ну, что тут сказать? Написано классно, читается легко и увлекательно, задремать не успел ))) С точки зрения читателя, рассказ понравился. Отдаю голос за Коловрата.
7. Sheldon Lee
№1. Битва Овол Дарга
Да, действительно, автор знает о чём пишет. Быт, мифология, ритуалы, менталитет кочевникв и земледельцев - всё расписано очень подробно. Я бы сказал, с любовью. Но есть здесь и но. Собственно, рассказ (примерно первые три четверти его) вполне могли бы стать завязкой романа. Большого. Но структурно рассказ сделан так, что всё основное действие, кульминация, развязка - это последняя четверть рассказа. Набег кочевников, убийство родственников девочки и страшная месть - всё в последних 25% текста. Получился некоторый дисбаланс структуры повествования и ритма его. Психология героев - практически полностью мимо кассы, ничего не раскрыто, хоть часть повествования идёт от первого лица. К слову, тоже некоторая дисгармония, кочевники - от первого лица, а земледельцы от третьего. Чем оправдан такой приём - я не понял.
Матчасть - это замечательно, но автор замуровал себя в ней, как та девочка в каменном сундуке. Но матчасть для матчасти - это хорошо для науч-поп. литературы.
Это основные проблемы текста, как мне кажется - структура и психология героев. Основным плюсом рассказа вижу информационную составляющую - я узнал что-то новое о народе хун-ну.
№2. Коловратова сотня
Я буду ругаться, да, и даже сильнее, чем на предыдущий рассказ. Но балл всё равно отдам "Коловратовой сотне".
У меня в блогах где-то есть нечто на тему "за что я не люблю фэнтези?". Вот за это самое. За то, что герои - не живые люди. За то что герои - эпические (если не сказать хуже) персонажи. Они ж не говорят, как полагается живым людям! Они изрекают! Былинненько-эпичненько, гой-еси лебедя! От этой возвышенно-глубокомысленной былинности маненько начинает подколбашивать неподготовленного человека. Но мы-то люди подготовленные!) Аналогично с предыдущим рассказом - вместо психологии героев зияет нечто мутновато-невразумительное. Впрочем, дело военное, не до внутренней жизни, ага! Супостата гондошить надобно! А ведь сколько всего можно было бы сделать, основываясь на этой теме... Герой возвращается в родной город. А города нет. И дома нет, и семьи нет. Нет ничего. Или нравственный выбор героя - отказаться ли от своей веры ради суперсилы и мести? Да даже из того же волхва мог бы получиться замечательный персонаж. Повторюсь - внутренняя жизнь персонажей практически не раскрыта. Но зато патриотизьма в тексте - хоть экскаватором черпай! Дорогой автор, весь наш современный патриотизм выдумал проклятые французы в 18-м веке. А тыщу лет назад всё было... скажем так, немножко иначе. В том числе и в наших краях - князья грызлись между собой, города воевали в том числе и привлекая разнообразных степняков, жители одного города недолюбливали жителей другого и т.д. А вы спроецировали наше сегодняшнее на то время.
Короче говоря, при прочих равных, в моих глазах "Сотня" выигрывает у "Битвы" по структуре и тематике. Проигрывает по матчасти. Итого: голос в пользу "Сотни".
Голос за "Коловратову сотню".
8. Олег Рай
Я не буду рассматривать структуру и прочие профессиональные прибамбасы предъявленных произведений. Так как, нет оснований для подозрения авторов в незнании элементарных основ ремесла. Во всяком случае, в том объёме насколько это доступно мне. Поэтому, немного отстранившись, сосредоточусь на том, какое впечатление произвело на меня содержание каждого произведения.
Рассказ №1.
Повествование ведётся от лица эпилептика из народа хун-ну и от автора. Этот прием мне, в данном случае, показался очень верным. Он позволил передать правдиво психологию не только самого рассказчика, но и народа (которому он принадлежит). Показ мира и происходящих событий глазами одного из участников, невольно заставляет верить в реальность всего происходящего.
Племя кочевников. У них очень своеобразный быт и, как следствие, отличная от оседлых людей философия. Иная мораль и иные критерии оценки. Для наглядности, достаточно сравнить себя (какой бы национальности не были) и поныне кочующих цыган. Антагонизм будет на лицо. Автор отлично это показал. В рассказе логически обоснованно показано восприятие мира кочевым народом. Его суеверия и неприятие обработки земли плугом.
Перед нами, основанное на элементах восточной мифологии, ориентальное фэнтези. В нем умело использованы вкрапления местных терминов, картинки быта, романтичные обряды и магия. Это безусловно, способствовало созданию прекрасного колорита и загадочности.
Текст необходимо до шлифовать. Примерно с равным интервалом попадаются предложения, на которых язык спотыкается. Что касается финала: мне бы очень хотелось, чтобы там добавилось «движухи». Типа: он «бац-бац», а она «тыц-тыц» (при этом оба бегают как угорелые и прячутся). Он «ах-ах», она «ха-ха» и «получи гад». А то создалось впечатление, что я долго и интересно шёл, а потом пришёл и … Всё быстренько закончилось.
Рассказ №2
Этот рассказ прямая противоположность тому, что мы читали ранее. При чём противоположен он во всём. Здесь автор не стал доверять повествование эпилептику или ещё кому-то, а сам взялся развлекать читателя. И, как мне показалось, напрасно. Если в первом рассказе мы воспринимаем ситуацию глазами одного из героев и как бы оказываемся втянуты в происходящее, то здесь мы оказались отстранены. Мы сторонние наблюдатели. И от этого все попытки автора передать надрыв (бурные эмоции) воспринимаются как-то не натурально (словно мы смотрим неубедительную игру актёров в провинциальном театре).
Второе что бросилось в глаза – это слишком правильное и неторопливо-солидное начало рассказа. От чего в первой половине, я никак не мог избавиться от ощущения, что читаю исторический рассказ, а не фэнтези. А ведь целевая аудитория у них совершенно разные.
Если в первом случае мы имели дело с мифологией восточной, то тут – мы имеем мифологию славянскую. И от этого не менее романтичную и востребованную, но… Но автор предпочел не оригинальничать и не стал выдумывать всякие интересные детальки. Я конечно могу допустить, что автор не очень знаком со славянскими обрядами и бытом, но ведь у нас заявлено фэнтези (а если грубо по русский, то фантазия) на славянскую тему. Сиди и выдумывай несуществующие обычаи и обряды. Главное, чтобы было красиво, загадочно и романтично. У нас ведь не научная фантастика, а значить и обосновывать ничего не надо. Но автор не стал заморачиваться и тупо сосредоточился (стопятьсотмиллионный раз) на пересказе о зверствах фашистов кочевников. И как результат: есть описание эмоций – вместо эмоций, есть описание случайных мелких действий – вместо знаковых событий и славянского колорита.
Я бы с удовольствием взглянул на штурм Рязани глазами нукера Батыя. Посмотрел, как рубил Коловрат монголов глазами дружинника, прикрывавшего его спину. Почитал ещё одну версию о том, что же на самом деле было причиной монгольского нашествия. Да и было ли нашествие монгольским или это орки под руководством Батьки (не имею ввиду Лукашенко) напали на Рязань? Ведь у нас заявлено фэнтези.
Голос отдаю за «Битва Овол Дарга». Считаю, что этот рассказ более соответствует заявленной теме. И ему я говорю: –– Да, это – настоящее... фэнтези!
_________________________________________________________________________________
Авторы направляют свои произведения на почту Стеклянного тира: IoannesMedices@gmail.com
Судьи свой голос и отзывы направляют исключительно в личку Стеклянного тира Джованни Медичи.
Все остальные зрители голосуют в комментариях под произведениями. Голоса, отданные в другом месте, учитываться не будут.
P.S. Не забудьте подписаться на новости от Стеклянного тира Джованни Медичи!