"...разве мы ночью не прояснили эту… странную ситуацию?"
Автор: Вик ЛазареваРомантическая история "Сага о семейном счастье" рассказывает о взаимоотношениях родителей и детей одной семьи, их любви, которые развиваются в 1900 г.
Отрывок из Глава 23. «Странная ситуация»:
Через час, когда дом уже начал просыпаться и слуги готовились в столовой к завтраку, в гостиную вошёл мистер Крофт.
— Доброе утро!
— Доброе утро, милорд, — тихо сказала Бетти.
Он подошёл к супруге. Леди Виктория молчала и продолжала заниматься цветами, даже не повернувшись к нему. Он обернулся на мисс Свон и та тихо вышла.
— Тори, разве мы ночью не прояснили эту… странную ситуацию?
— То, что в твоей постели ночью была голая горничная, ты называешь «странной ситуацией». Как мило, — иронично сказала миссис Крофт.
Артур издал тихое рычание и посмотрел ей в глаза.
— Но она же призналась, что у меня с ней ничего не было?
— Под твоими угрозами она призналась бы в чём угодно, чтобы избежать тюрьмы, — продолжая собирать букет, спокойно сказала она. — Ни одна бы горничная не пошла бы на такую глупость, как просто спать в хозяйской постели. Зачем ей это? Другое дело ублажать милорда и согревать постель для него.
— О Господи! Да потому что она больная, сумасшедшая! Сначала лилии, теперь я уверен, что это было сделано специально. Потом она украла твоё платье и мою сорочку, с которой лежала в постели, — Артур в недоумении развёл руками и посмотрел на жену. — Ты что, правда, думаешь, что она нормальная?
Он ждал ответа. Не думал он, что через 24 года брака окажется в такой идиотской ситуации и будет оправдываться, как мальчик. Даже в случаях, когда с ним кокетничали светские красавицы, жена ни разу не показывала своей ревности, только подшучивала над этим. Иногда, ещё и подтрунивала, чтобы он не упускал такой удачный шанс.
Виктория посмотрела на него и улыбнулась. Артур понял, что она сейчас над ним просто измывалась.
— Ах, вот ты как?! Ещё помучить меня хотела, — рассмеялся он и, подойдя к ней, обнял обеими руками за талию.
— Так! Целуй меня. Сейчас же. Извинись, что была неправа, — шутливо заставлял он.
Виктория поцеловала его в нос.
— Не так. По-настоящему целуй.
Виктория прильнула к его губам и в поцелуе слегка укусила за губу, подразнивая, а он в ответ сильнее сжал её руками. Их игры прервал голос сына:
— О! Прошу прощения, — увидев, что он не вовремя, Макс хотел уйти, но миссис Крофт его остановила:
— Не уходи! — она позвала его рукой, чтобы он подошёл. — Доброе утро, дорогой!
— Доброе утро! Мама, ты сегодня очень рано встала, — сын поцеловал её в щёку.
— Плохо спала, сынок, — сказала она, сердито посмотрев на мистера Крофта.
— Привет, Макс! — он поздоровался с отцом.
Макс убедился, что родители помирились после ночной ссоры и успокоился. Он не совсем понял, что там случилось, но догадался, что это связано с той самой горничной. И поэтому испытывал чувство вины из-за того, что не предупредил их о её непристойном поведении. Он очень любит маму и никогда бы не потерпел, если бы отец её обидел, даже несмотря на то, что его он тоже любит и уважает. Когда Макс ночью увидел заплаканное лицо мамы, ему очень хотелось ворваться в комнату и встать на защиту, но она его остановила. Теперь, когда он своими глазами увидел, что все разногласия между ними разрешились, то испытал огромное облегчение.