Конкурс «Прорыв», Kristina Kamaeva «Апельсиновое проклятие»
Автор: Серж ТомиловДрузья, я заболел и потерял голос. Чихаю как гаубица, пугая кошек, смертельная температура 37,2. Поэтому озвучка сегодня будет другой — и даже более подходящей.
Kristina Kamaeva «Апельсиновое проклятие»
Добрая и светлая сказка. Читается легко и плавно. При этом кажется, что тебя накрывает теплым одеялом, и чувствуется цитрусовый запах — как в детстве на новый год. Но есть там и грустные моменты, совсем как гвоздика. Апельсин и гвоздика, интересное сочетание.
Концовка немного скомкана, но эпилог все сглаживает. Есть моменты, которые взяты из малоизвестных сказок и мифов. Проскальзывают моменты из мифологии и легенд Китая, Англии, Италии, но этот коктейль имеет другой вкус, нежели те сухие оригиналы. Сюжет захватывает почти сразу, техника написания не режет глаз. И атмосфера того тёплого, светлого, чего мы лишились с возрастом.
Это как маленькая возможность хоть на минутку заглянуть туда, где раньше были наши мечты и фантазии. Они словно яркие бабочки порхают в этом проеме двери, маня нас вернуться туда, где нас ждали приключения и беззаботная жизнь.
Неформат ли это, сложно сказать. Сказка — и этим все сказано. Катарсис как таковой присутствует.
1. Оригинальность этого произведения заключается в том, что сплетены многие культуры, но сделано это гармонично и последовательно, а не рваными кусками. 18 из 25.
2. Произведение изложено логично, нет открытого конца и недосказанности, текст логичный и плавный. Оценка 10 из 10.
3. Сюжет интересный, хоть это и сказка, но будет интересна и взрослым. 9 из 10.
4. Тема неоднозначна, есть над чем подумать. Есть пара запинок, но на фоне всего произведения несущественных. 9 из 10.
5. Описание героев, их закономерность действий, прописано очень гармонично, ощущение, что так и должно быть, так оно и росло. 9 из 10.
6. Стиль и язык автора очень понятен, нет излишней кожуры из непонятных слов и грамматических ошибок. 10 из 10.