Может кому из авторов эпигрофы нужны?

Автор: Архивариус

Вот текс одной китайской мудрости

如果出了什麼差錯,只是去房子笑容燦爛的從擠壓的生殖器水獺。

Заряжаем мудрость в гугл и получаем перевод

Если что пошло не так, просто с ухмылккой уйди в дом сделанный из прессованных гениталий выдр.

Ну и ещё немного переведённой мудрости

Одолевала душевная грусть? Бойся гигантских влажных бровей врага.


Твои страхи превратятся в ветер, который будет колыхать волосы на голове пенсионерки торгующей плавленными гвоздями.


ТЫ не один, вокруг тебя мохнатые сливы пророчества.


Внутри себя ты сможешь найти много отважных пчел, которые вняли момент кадыка карликового миротворца.


П с..... 

О да! Гугл-переводчик - великий переводчик!
По крайней мере, без смущения берётся за всё. И нет такого текста на любом языке, который гугля не решился бы перевести, тоже на любой язык!
А результат? А причём здесь результат?!

+19
189

0 комментариев, по

-75 9 116
Наверх Вниз