Мы и Zaz /старая песенка/

Автор: Iriya

Среда…
Сегодня вспомнилась эта забавная песенка «Je veux» (Я хочу). 


Вообще-то, мы  с Ярославом её пересылали друг другу несколько раз в некоторых грустных ситуациях. Меня она побуждала улыбнуться, и соавтор знал это; как и то, что я очень люблю французский язык(а уж Париж).
Когда он прислал в последний раз, то попросил перевести. Я кратенько пересказала. Ему очень понравился смысл песенки, особенно потому что так совпадал с его чувствами и мыслями. 

Не буду приводить свой пересказ. Только маленькая ремарка.  Мне так нравится эта песня тем, что даже в наше время открыто говорит о том, что для меня и соавтора намного важнее денег, бриллиантов, дворцов -о свободе быть собой, о любви и радости, о поэзии жизни. О вот такой нашей реальности, о которой мы очень хотели написать…


Я хочу любви, радости,

Хорошего настроения,

И ваши деньги

Меня не осчастливят.

Я хочу умереть с чистой совестью.

Так, давайте, я вам открою мою свободу,

Забудьте, в таком случае, ваши стереотипы.

Добро пожаловать в мою реальность.

Автор перевода — Elena Decat

Оригинал: https://fr.lyrsense.com/zaz/je_veux#v1

Copyright: https://lyrsense.com©


П.С. И  да...  с первым сентября всех! (Что ли...) Пусть чаще звучит ваше «я хочу»!


+56
191

0 комментариев, по

-124 75 382
Наверх Вниз