Мы и Zaz /старая песенка/
Автор: IriyaСреда…
Сегодня вспомнилась эта забавная песенка «Je veux» (Я хочу).
Вообще-то, мы с Ярославом её пересылали друг другу несколько раз в некоторых грустных ситуациях. Меня она побуждала улыбнуться, и соавтор знал это; как и то, что я очень люблю французский язык(а уж Париж).
Когда он прислал в последний раз, то попросил перевести. Я кратенько пересказала. Ему очень понравился смысл песенки, особенно потому что так совпадал с его чувствами и мыслями.
Не буду приводить свой пересказ. Только маленькая ремарка. Мне так нравится эта песня тем, что даже в наше время открыто говорит о том, что для меня и соавтора намного важнее денег, бриллиантов, дворцов -о свободе быть собой, о любви и радости, о поэзии жизни. О вот такой нашей реальности, о которой мы очень хотели написать…
Я хочу любви, радости,
Хорошего настроения,
И ваши деньги
Меня не осчастливят.
Я хочу умереть с чистой совестью.
Так, давайте, я вам открою мою свободу,
Забудьте, в таком случае, ваши стереотипы.
Добро пожаловать в мою реальность.
Автор перевода — Elena Decat
Оригинал: https://fr.lyrsense.com/zaz/je_veux#v1
Copyright: https://lyrsense.com
П.С. И да... с первым сентября всех! (Что ли...) Пусть чаще звучит ваше «я хочу»!