«ПЕЧАЛЬ МОЯ СВЕТЛА»
Автор: Абдеева ЯнаСиболд Э. Милые кости. – М.: Эксмо, Домино, 2006.
«Не пора ли оставить в покое не только мертвых,
но и живых - начать принимать их такими как есть?»
/Э. Сиболд/
Красиво написанный роман о жутких событиях. О новой книге американской писательницы Элис Сиболд лучше, наверное, не скажешь. Переведенный в 2006 г. на русский язык (а до этого - еще на 40 языков!), роман стал в 2002 году американским бестселлером с продажами, превышающими миллион экземпляров. События, описанные в нем, рассказаны от лица трагически погибшей от руки маньяка-соседа девочки: «Шестого декабря 1973 года, когда меня убили, мне было 14 лет...» Сюзи Сэлмон говорит с читателем, глядя на Землю с небес. Навсегда оставшаяся 14-летней, девочка наблюдает, как ее отец безуспешно пробует найти убийцу и отомстить, как впадает в депрессию мать, как младшие брат и сестра пытаются примириться с изменившейся реальностью: «И я увидела вещи в ином свете: мне открылся мир, где нет меня».
Мистическая по сути ситуация подана в романе Э. Сиболд безо всякой мистики. Сочетание естественного и сверхъестественного, банального и чудовищного рождает поэтичную и чрезвычайно своеобразную прозу писательницы. С первых же страниц, несмотря на необычный литературный прием, ситуация выглядит абсолютно достоверной.
Любопытно, что, хотя сама писательница в юности подвергалась нападению насильника, работу над романом она начала задолго до того драматического случая. Собственные же переживания отражены ею в автобиографической книге «Счастливая». Но это, как говорится, уже «совершенно другая история».
Тогда резонно возникает вопрос: откуда ТАКАЯ достоверность и, главное, убедительность описываемых событий? Материалист, безусловно, спишет все на богатое воображение автора. Мистику же есть, где разгуляться: предположение о телепатическом контакте миссис Сиболд с духом погибшей девочки отнюдь нелишено оснований. Тем паче, к контактерам (они же медиумы) ныне отношение более чем лояльное.
Как бы то ни было, результатом стала КАЧЕСТВЕННО написанная, светлая и очень добрая книга. Несмотря на то, что первые страницы буквально дышат болью: «За несколько часов до моей смерти мама прикрепила к холодильнику картину, которую нарисовал Бакли. На ней между небом и землей проходила жирная синяя черта. Потом я пару дней глядела сверху, как мои родные мечутся перед этой картинкой, и утверждалась в мысли, что жирная синяя черта обозначает Межграничье, реально существующее место, в котором небесный горизонт сходится с земным».
Постепенно общий тон повествования становится более светлым. Под взглядом девочки из иного мира неприметные человеческие ритуалы приобретают совершенно другую, необыкновенно яркую окраску - школьные торжества, семейные ужины, радости и горести американской глубинки...
Правда, перевод названия несколько неудачен: «lovely bones» здесь значат, скорее, не «любимые останки», а «прекрасные скрепы». Они помогают семье оправиться после утраты, а подружке - понять цену человеческой жизни: «На месте пустоты, возникшей с моей гибелью, постепенно вырастали и соединялись милые косточки: одни хрупкие, другие - оплаченные немалыми жертвами, но большей частью дорогие сердцу...».
«Милые кости» - одна из тех книг, которые будет интересно не только прочесть, но и посмотреть: над экранизацией этого бестселлера уже трудится истинный Мастер волшебного визуального ряда - создатель знаменитого «Властелина колец» Питер Джексон.
«Знай: мы не так уж далеко. Мы все время здесь. С нами можно разговаривать, о нас можно думать. И в этом нет ничего страшного, никакой трагедии».
Книга Э. Сиболд - песнь торжествующей Любви и Жизни - утверждает, что самую тяжелую, самую нестерпимую боль возможно преодолеть. «И Линдси, моя сестренка, оставила меня в воспоминаниях, где мне и надлежало быть...»
Книголюб. – 2007. - №1. – С.15.
Шалтай-Болтай (Россия. Волгоград). – 2007. - №3 (36). – С.133-134.