Опубликована 18-я глава "Белладонна" (с) роман "Фанат"

Автор: Ленни Лоренц

"В переводе с итальянского «белладонна» означает «красивая женщина». Киллиан удачно подобрал яд для знойной ящерицы, хотя вполне мог выбрать гораздо более эффективный и быстродействующий цианид. Белладонна всегда дает потенциальной жертве шанс, даже если в крови окажется фатальное количество атропина. Другое дело, что в современном мире мало кто вообще помнит о белладонне, которую с успехом вытеснили более смертоносные яды. У белладонны много названий: красавка, вишня бешеная, сонная одурь, а также просто бешеная ягода.

При тяжелом отравлении у человека появляются симптомы, напоминающие последствия укуса ядовитой змеи: повышается температура тела, наблюдаются судороги, одышка и посинение кожного покрова. Отравление «красивой женщиной» сопровождается сниженным пульсом, светобоязнью и внезапной гипотонией. Зрачки отравленного всегда расширены и не реагируют на свет. Возможны галлюцинации. Не исключается смертельный исход из-за паралича дыхательной системы, или сердечно-сосудистой недостаточности.

Чтобы спасти отравленного белладонной человека нужно действовать очень быстро..."

Читайте роман "Фанат" по ссылке: https://author.today/work/167665

105

0 комментариев, по

321 18 31
Наверх Вниз