Отцы и дети в книгах
Автор: Алена СказкинаВсем привет!
В последнее время сайт наводнили различные флешмобы. Я тоже решила поучаствовать.
Странное наблюдение, но у моих героев почему-то отношения с родителями складываются довольно сложно. Только не надо считать это сублимацией)))
— А строгая-то, строгая! Даже не хочет обнять своего старика-отца!
Отца? Шут, корчащий из себя пожилого недалекого ловеласа, мог быть кем угодно — опасным врагом, вероятным союзником, безучастным наблюдателем — но только не моим отцом! Возможно, во мне и текла его кровь, но разве этого достаточно, чтобы быть семьей?
— Правильно ли называть так человека, продавшего собственную дочь хранителям памяти еще до рождения?!
Веронар беззлобно улыбнулся: улыбка, словно заглядывающее в окно солнце, осветила мудрую зелень глаз, собрала смешливые морщинки, приподняла уголки губ, затаилась несказанными словами. На мгновение я ощутила себя обиженной маленькой девочкой, которая думает, что родители уделяют ей мало внимания. Зажмурилась, с силой потерла виски, сбрасывая наваждение, то ли внушенное магией, то ли вызванное природной харизмой собеседника. Попросила.
— Не делайте так больше.
Дракон вздохнул. Встряхнул пергамент. С удовольствием полюбовался на получившийся результат. Заметил.
— Можешь не верить, но я на самом деле любил Нейс. Она же считала меня просто другом. Знакомо, не правда ли? Юный лорд Иньлэрт заслуживает искреннего сочувствия.
Получила, Ланка? В словесных баталиях сидящий передо мной лиаро куда более опасный противник, чем Голос Востока. По крайней мере, язвительная Странница не скрывает своего отношения к собеседнику за расслабляющей доброжелательностью.
— Понимаю, — мягко продолжил дракон. — Долг иногда заставляет нас совершать странные… страшные вещи. Жестокие.
Теперь я была готова и не поддалась чарующему обаянию собеседника.
— Со своими… долгами я разберусь сама, лорд Харэнар.
Дракон снова вздохнул, сменил тон.
— Наверно, ты права, моя маленькая колючка. Глупо играть в семью после стольких лет...
(с) "Право на жизнь"
Я молча, ожидая, смотрел в глаза стоящего напротив мужчины, не способный прочитать, какие чувства скрываются за хрупкой ледяной коркой. Выслушает ли он меня теперь?
Тишина вокруг уплотнялась, звенела все более напряженно.
— Забыл, как надлежит приветствовать своего Повелителя, tai-ho?
Я преклонил колено, опустил взгляд, не сдержал горечь, вызванную равнодушной скукой в голосе пришедшего.
— Приветствую, Повелитель Севера. Я прошу дать мне слово.
— Говори.
Я медлил, подбирая слова, чтобы начать разговор, который не состоялся в далекий травеньский вечер. Что я могу объяснить сегодня спустя пять лет? Долгих, жестоких, пропахших кровью лет, разрушивших мой клан! Что должен сказать Альтэссе, сказать своему отцу?
— Быстрее, воин. Время идет. Меня ждут и другие дела.
— Драконы должны сражаться не друг с другом.
— Не я начал эту войну.
— Этот мир изначально принадлежал драконам! Так почему же наследники Крылатых Властителей скрываются по углам, словно полудохлые ящерицы? Почему склоняют головы и покорно сносят все обиды?! Доколе?! Мы должны взять судьбу в свои руки! Если потребуется, мечом завоевать почет и достойную жизнь для кланов. Уничтожить Братство и всех врагов! Вернуть то, что наше по праву перворожденных!
В голосе Альтэссы, оборвавшего тираду, прозвучало раздражение... и разочарование.
— Довольно. Я ожидал от этого разговора большего, чем бред обиженного птенца.
Я, забыв об церемониях, яростно посмотрел на Повелителя. Почему он не понимает?! Почему не желает услышать?!
— Драконы должны вернуться в Небеса! Отец, хоть раз...
— У тебя больше нет семьи, воин.
В тон Альтэссы вернулась черствая скука. Аудиенция окончилась. Я снова склонился, покорно спросил.
— Зачем вы хотели меня видеть, Повелитель?
Пришедший молчал очень долго.
— Завтра Совет осудит Демона льда, восставшего против воли Древних. Ты должен понимать, каким окажется приговор.
Казнь? Я умру... Я невольно вздрогнул, осознавая, но до конца не готовый принять страшную и неизбежную судьбу.
Альтэсса продолжил.
— Я не хочу завтра слышать, как славное имя семьи Исланд в очередной раз смешают с грязью, — на пол передо мной упал короткий листовидный кинжал. — Если ты и правда мой сын, то знаешь, что делать.
(с) "Хроники Раскола"