В ритмах звенящего сердца. Отрывок из главы 11. Собачья вахта.

Автор: Amanda Roy

Мэл тем временем передал трубку следующему по кругу – как раз-таки ему, Тейлору.

Никогда в своей жизни Генри не думал о том, чтобы попробовать закурить. Он видел, как курят трубку полковой майор Гарри Твин и полковник Кэмпбелл. Признаться, это выглядело довольно солидно, на самом деле. Но лейтенанту казалось, что такое занятие больше для пожилых, представительных мужчин, к коим он себя никак не относил. Остальные же в полку, включая солдат и сержантов, в основном, жевали или нюхали табак, что Генри вообще было не по нраву. Он был брезглив насчет того, чтобы впихивать в себя всякую непонятную пакость.

Тейлор нерешительно смотрел на запашистую теплую штуку, неожиданно оказавшуюся в его руках, на ее островатый, прокопченный каким-то зверским зельем конец, который, если верить словам Бака, был вырезан из самой настоящей кости человека. Да еще и повешенного, мать твою растак!

И что теперь делать? Придется брать ЭТО в рот...

Хотя на данный момент брезгливость Генри, благодаря всем имевшим место событиям, в значительной мере поутихла.

– Ну и чего ты, Клецка, опять завис? Давай, халява, не задерживай! Следующий ждет.

– Да ему, видать, маменька курить не велит. Нехорошо ведь это, – тут же оживленно подключились матросы, как всегда обрадовавшись возможности позубоскалить. – За вихры, небось, оттаскает как следует неслуха-то, а, графеныш? Сбегай уже домой быстренько, спроси разрешения, только смотри, штаники свои пижонские не потеряй.

– Давай, тютя, затягивайся, не боись, мы ей не расскажем! – беззлобно потешался Курт, запивая свое ехидство вонючим пойлом из фляжки.

Генри вздохнул обреченно, когда понял, что ему не отвертеться.

Ну не может он сейчас отказаться! Только не при всех этих просоленных морских ублюдках, которые кулаками гвозди в мачты заколачивают. Сживут же его потом со свету своими насмешками, мерзавцы.

«Эх, ладно, – подумалось Генри. – Где наша не пропадала? Кажется, ничего страшного в сем действе не предвидится, судя по тому, как все мечтают здесь этой гадостью затянуться».

И, снисходительно усмехнувшись веселящимся вовсю парням, Тейлор, словно бывалый в доску курильщик, развязно взял в рот пресловутый мундштук и резко потянул в себя горячую терпкую струйку дыма, смело набрав полную грудь. Совсем так, как только что проделал это Бак.

Набрать-то он набрал, но что дальше?..

Сначала лейтенант понял, что не может больше дыхнуть. Ни туда ни обратно! Воздух застрял в легких, перехваченных едким дымом, а Генри некоторое время лишь судорожно разевал рот, будто лишенная воды рыба, точно так же выпучив оба глаза. Потом его прорвало: дым, казалось, хлынул из всех отверстий: через уши, нос, глаза, вместе со слезами, соплями и диким, раздирающим кашлем.

Генри захлебывался, давился, жадно втягивал воздух и снова захлебывался, и ему казалось, что, в конце концов, он выкашляет сейчас все свои несчастные легкие, которые уже пылали жгучим огнем. К тому же голова кружилась получше, чем давеча от морской болезни.

В итоге, когда Тейлор хоть немного смог дышать, он увидел, как парни, попадав на доски палубы и зажав руками животы, извиваются в изнеможении, будто у всех у них разом приключились вдруг страшные колики. Периодически, приподнимая головы, весельчаки показывали на него пальцами, силясь сказать хоть что-то вразумительное, но так как теперь они сами оказались в положении лишенных всякого дыхания рыбин, то им это не слишком-то удавалось. В результате матросы лишь всхлипывали, судорожно глотая воздух, протяжно стонали или выкрикивали что-то нечленораздельное, продолжая покатываться от души...

В РИТМАХ ЗВЕНЯЩЕГО СЕРДЦА

120

0 комментариев, по

600 1 405
Наверх Вниз