Отрывок из книги "Цайар": немного фэнтези в космическую фантастику ^^
Автор: Дэш ХаоцкиШурх не мог поверить своим глазам. Он уже отчаялся вновь увидеть Стальную Птицу Доминатов. Когда Боги покинули этот мир, технологии выращивания живых кораблей сгинули вместе с ними. А что перед Шурхом именно живой корабль, наг не сомневался, хотя до этого видел Стальную Птицу только на картинке.
Шурх растолкал брата, задремавшего на тёплой плите пирамиды:
— Эй, Вааск! Вааск! Да проснись же ты! Доминаты вернулись!
— А? — Вааск непонимающе заморгал спросонья.
— Доминаты! Смотри! — Шурх схватил приподнявшегося на хвосте брата за плечо и развернул в сторону замершей над обелиском Птицы. — Вон! Они вернулись, как и говорила принцесса!
— Да вроде ж это люди, — Вааск сощурился, вглядываясь в появившуюся из переливающегося облака троицу. — По две руки у них, видишь?
— Но Птица!?
— Научились делать? Или угнали. Или это очередная подделка.
— Они спустились с неба! Я сам видел! Бесшумные, а не как харуи у людей — одна вонь и грохот. Может, это посланники Доминатов?
— Не знаю, — Вааск поскрёб затылок под высоко собранными в тугой хвост волосами. — Но в любом случае нужно сказать принцессе. И раньше, чем это сделают люди.
— Ты ползи к ней, а я спрячу гостей, пока Шакран не схватил их.
Два сине-зелёных чешуйчатых тела метнулись с плиты в разных направлениях за несколько секунд до того, как на пирамиду упала тень рычащего и фыркающего огнём из сопл харуя-разведчика.
***
Рёв с неба и ветер, поднявший тучу песка, заставил Дракона и близнецов пригнуться к земле. Махина, похожая на летающую плавильню, обогнула вершину строения и неуклюже завалилась набок, выполняя сложный для её конструкции разворот. На коротких отростках по бокам громоздкого тела, напоминающих крылья, поднялись округлые башенки, из которых со щелчком выскочили металлические полые трубки. В жерлах трубок предостерегающе зарокотало.
Гарвэйга сжал кулаки, готовясь обрасти чешуёй, но Мельхиор схватил его за руку и отрицательно покачал головой.
— Не начинать же нам с конфликта! — прокричал сквозь рёв он.
— Но...
Гарвэйга не успел высказать свою мысль. Одна из плит ступенчатого строения отошла в сторону, и из открывшегося прохода в махину вылетел сгусток белого пламени размером с крупный арбуз. Раздался взрыв. Махину закрутило в воздухе. Кто-то пронзительно засвистел. В голове Гарвэйги возник образ тёмного тоннеля, уходящего глубоко под землю, и появилось чёткое знание, что там безопасно. И пришла уверенность, что с Далайном ничего не случится.
— Внутрь! — заорал Гарвэйга. — Бежим! Верьте мне!
Близнецы переглянулись и без единого вопроса последовали за прыжками понесшемуся к чернеющему в плитах зёву Гарвэйгой. Когда троица влетела в спасительную прохладу тоннеля, плита за их спинами с сухим скрипом задвинулась.
— Мы бросили корабль? — Кесефа в темноте нащупала руку Дракона.
— Он нушен поврешдений бес, — послышался где-то рядом чужой голос, — им.
Невидимый собеседник говорил на интуите, но так, будто ему тяжело было увязывать слова своего языка с общепринятыми образами, растягивал гласные и шипящие:
— Свет вам. Сошгу факел.
Посыпались искры, и в темноте разгорелся огонь. Весёлые рыжеватые блики заплясали по стенам тоннеля. Факел поднялся высоко над головами, и Гарвэйга разглядел говорившего. Удивился, опустив взгляд с вполне человеческого обнажённого торса, имевшего две пары конечностей (что не странно для жителей миров цайаров), на длинный поблёскивающий в свете факела змеиный хвост вместо ног.
Близнецы восхищённо вздохнули.
— Я таких ещё не видел, — прошептал Мельхиор.
— И я, — поддержала брата Кесефа.
— Я — Шурх, — представился змеелюд. — Наг. Раса. Надо спешить.
Он прислонил к стене увесистую трубу, от которой пахло калёным железом, плавно повернулся и потёк (как показалось Гарвэйге) по тоннелю. Гарвэйга нерешительно сделал шаг.
— За ним? — спросил он у близнецов.
— А есть варианты? — Мельхиор уверенно двинулся вперёд.
— Какой-никакой, а контакт, — Кесефа потянула Дракона за братом. — Может, что-то узнаем у него.
Какое-то время шли молча. Наконец, Гарвэйга не выдержал, догнал змеелюда и, насколько позволял мелькающий в ногах хвост, пошёл рядом.
— Шурх, — позвал он.
Наг чуть развернул к нему торс и приспустился на хвосте, чтобы собеседнику не приходилось задирать голову.
— Шурх, а кому им? — спросил Гарвэйга. — Кто к нам прилетел на той железяке?
— Люди, — ответил наг. — Это харуй Шакрана, их пупка.
— Кого?
Шурх помедлил, подбирая подходящее слово.
— Ведущей руки, — выдал он с мукой на лице и помахал своей правой верхней рукой.
— Может — головы? Он у них главный? — подсказал Гарвэйга.
— Главный, да. Но не голова. Голова — другой.
— Кто?
— Никто не снает.
Близнецы помалкивали, позволяя а-ве вести диалог на своё усмотрение.
— А почему ты сказал, что им нужен наш корабль?
— Им нушен. Они хотят строить как у вас.
— У нас?
Шурх остановился и в упор посмотрел на Дракона.
— Вы — доминаты? — спросил он.
— Э-э-э...
— Одни из, — быстро вмешался Мельхиор.
— Я снал! — обрадовался наг. — Мы вас шдали. Давно шдали!
И пополз дальше, что-то нашёптывая себе под нос.
— Кто это — доминаты? — шёпотом спросил Гарвэйга у цайара.
— Модифицированные люди, — Мельхиор неопределённо мотнул головой. — Помощники для работы с людьми. Посредники между ними и нами. Нам лучше притвориться доминатами, пока не выясним, что здесь происходит, и где Ковар с женой.
— Понял.
Тоннель закончился тупиком. Шурх в нескольких местах ткнул стену, издал свистящий звук, прислушался. За стеной послышался ответный свист, и плиты перед нагом разошлись. Показался ярко освещенный факелами короткий коридор, переходящий в сводчатый зал.
— Убешище, — Шурх сделал приглашающий жест всеми руками.
— Вы воюете с людьми? — Гарвэйга задержался рядом с нагом, пропуская Мельхиора и Кэс вперёд.
— Они с нами, — Шурх весь как-то сник. — Они в рабы нас, а мы не хотим.
— Ну, это-то понятно. Кто хочет-то? А доминатов... то есть, нас... ждали, чтобы мы помогли свергнуть власть людей?
— Чтобы сабрали нас. Как других. Мир умирает, и мы с ним.
— Куда забрали?
— К Богам. Вы ведь саберёте?
Гарвэйга замялся. От необходимости отвечать его избавил другой наг. Он подполз к Шурху, бросив любопытный взгляд на Дракона, и объявил что-то торжественно на шипящем наречии, которое в базе интуита не значилось. Гарвэйга не понял слов, но у него возникло ощущение — знание — того, что его с близнецами ждёт кто-то очень влиятельный. И что от этого кого-то зависит их судьба.
Мельхиор и Кесефа уже прошли глубоко в зал и озирались по сторонам, окружённые целой толпой змеелюдов. Вооружённых змеелюдов, отметил про себя Гарвэйга. Пока лица нагов излучали интерес и дружелюбие, но что будет, когда они узнают, что никто никуда их забирать не собирается?..
Шурх немилосердно растолкал столпившихся собратьев, освобождая дорогу, замахал Дракону и близнецам руками:
— Сюда! Са мной! Пошлите!
— У них очень странный язык, — походя шепнул Мельхиор Гарвэйге, улыбаясь и кивая змеелюдам, что-то спрашивающих у него. — Ничего не понимаю.
— Поосторожнее с кивками, — предостерёг цайара Гарвэйга, проследив взглядом за нагом, получившим свою порцию улыбки близнецов, будто глотнувшим напитка счастья. — Они могут посчитать их за обещания. А язык... Он не несёт образов, скорее чувства на основе вибраций. И... не знаю... Предвидение.
— Предвидение?
— Да. Как будто у них восприятие времени вихревое.
— Как кусочек восприятия времени взрослых цайаров, — Кесефа взяла Дракона под руку. — Поэтому ты восприимчив к их речи, а мы нет. Отец знал это, наделяя твои слова, именно слова, властью над нами. Ты сейчас превосходишь нас, Вэйг. Тебе нравится?
— Перестань меня анализировать, Кэс, — смущённо попросил Гарвэйга.
— Не могу. Я хочу понять тебя. Полностью.
Мельхиор кашлянул. Кесефа покосилась на него и отвела взгляд. Шурх шикнул на следующих по пятам любопытствующих собратьев и остановился перед занавешенной балдахином нишей.
— Она шдёт, — наг чуть поклонился Дракону и близнецам, приоткрыл полог, пропуская их внутрь.