Рождение истинного наследника
Автор: Дмитрий Изотов Всё тайное всегда становится явным:
"Клехторду II казалось, что вновь переживает одни те же события. Так похоже было его возвращение в столицу на то, что произошло перед смертью отца. Грант-Вельмбург вновь встретил его ночной тишиной и пустыми улицами, тонущими во мраке. Но рядом ехал не Балтар с чернеющей повязкой на левой глазнице, а магистр Аллогарт в развевающейся мантии.
— Хотите, я всё расскажу королеве, — предложил главный маг, когда они оба подъехали к мраморному крыльцу.
— Нет, — король покачал головой, — Это будет трудно, но я должен сделать это сам.
Клехторд и Аллогарт спешились. Слуги тут же взяли коней за поводья и увели на задний двор. Поднявшись по ступеням, король решительно направился в покои жены. За ним едва поспевал главный маг. Коридора дворца словно молнии проносились перед глазами Клехторда II. Он, кивая на поклоны слуг, поднялся на третий этаж и остановился, увидев перед закрытыми дверям стоящего Балтара с согнутой в локте правой рукой, готовой в любой момент схватиться за меч.
— В чём дело? — спросил король.
— Её величество рожает, — ответил главный полководец и отошёл в сторону, пропуская короля внутрь.
Едва Клехторд распахнул тяжёлые дубовые двери, как покои королевы оглушил плач младенца. Король замер, смотря на ребёнка в руках у главной повитухи.
— Ты прибыл как раз во время, — улыбнулась Лариония, лежащая в кровати. — У нас родился мальчик.
Посмотрев на радостное лицо супруги, король внутренне содрогнулся, понимая, что вынужден перечеркнуть этот восторг. Он подошёл к повитухе, та понимающе кивнула и вручила ему сына. Едва сдерживая слёзы, Клехторд II покачал младенца, и тот успокоился.
— Поздравляем вас, ваше величество, — проговорили повитухи.
— Лариония, прости меня, — начал король.
— Не надо извинений, — отмахнулась королева. — Ты же приехал живым и здоровым. У нашего сына будет самый лучший отец.
— Нет, — Клехторд покачал головой. — Всё не так.
Качая сына, он виновато посмотрел на супругу.
— О чём ты? — удивилась Лариония.
— Я был у кармунезийской пифии, — продолжил король. — И она сказала...
Он запнулся, прижав к груди младенца.
— Наш ребёнок? — королева по движениям супруга поняла, о чём тот собирается сообщить. — Что будет с нашим ребёнком?
— Он должен вырасти вне семьи, — наконец выдал король.
— Нет! — Лариония резко села, сбросил одеяло. — Верни его мне! Я никуда его не отдам!
Клехторд испуганно подошёл к кровати и протянул сына супруге. Та прижала его к груди, решительно посмотрев в глаза королю.
— Не отдам! — повторила Лариония.
Как и боялся король, радость в её голубых глазах сменилась на гнев.
— Как ты его назовёшь? — Клехторд попытался потушить злость супруги.
Лариония посмотрела на сына, затем перевела взгляд на короля и вдохнула, чтобы ответить."
Узнайте главную тайну романа "Король Вемфалии" — имя истинного наследника. Скоро на AuthorToday.