Цикл "Чайные истории". Историческое фэнтези.
Автор: Ляна ЗелинскаяПродолжаем знакомство.))
Цикл «Чайные истории» - это самостоятельные романы-однотомники в жанре исторического фэнтези не связанные между собой, максимально приближенные к жанру исторического романа. Действие в этих книгах происходит в странах, которые имеют реальные исторические прообразы. Фэнтези-составляющая в романах минимальна. Исторически эпоха соответствует примерно 19-веку. Стилистика тоже приближена к романам этой эпохи.
На данный момент в цикл входят три книги:
Его зовут Александр Форстер. Он северянин, горец, владелец несметных овечьих стад. Житель страны, в которой всё ещё есть место магии. Человек, презирающий южные традиции и церемонии. Он считает, что всё в этом мире продаётся - дело только в цене.
Её зовут Габриэль Миранди. Она южанка, аристократка, утончённая особа, владелица прекрасного розового сада. Она верит в силу традиций, и в то, что уважение к себе нельзя купить ни за какие деньги.
Их встреча была случайной. И они прошли бы мимо друг друга. Но он сказал, что женские принципы продаются за дюжину шляпок…
Зря он это сказал.
Книга - реверанс в сторону Д. Остин, Э. Гаскелл и М. Митчелл
Новый свет – край бесконечных полей тростника, солнца и кофе - манит исполнением желаний. И Летиция Бернар отправляется туда, чтобы унаследовать плантацию деда. Приёмы, балы и новые наряды кружат голову, но всё меняет встреча с таинственным незнакомцем, и вспыхнувшая между ними искра симпатии стремительно разгорается. Только тучи сгущаются вокруг Летиции, ведь не всё так просто с семейным наследством. Слишком уж много желающих его получить, и они готовы пойти на всё: от навязанного брака и колдовства до покушения на её жизнь. А таинственный незнакомец неожиданно оказывается не только её соседом по плантации, но и заклятым врагом семьи Бернаров…
История в антураже Нового Орлеана середины 19-го века. Детективная линия, любовная линия, семейные тайны.
Его называют маэстро Л'Омбре. Он аристократ и лучший сыщик во всей Альбиции. Его острый ум помог раскрыть множество преступлений. Он верит в логику, науку и улики, он высокомерен и саркастичен. Любит крепкий кофе и ходит, опираясь на массивную трость.
Её зовут Миа. Она владеет крошечной лавкой в бедном квартале, продаёт специи и благовония, гадает на картах и кофейной гуще. Она любит яблоки, носит яркие юбки и презирает мир аристократии. Она верит в интуицию, знаки и вещие сны.
Они живут в слишком разных мирах, но однажды их пути пересеклись из-за череды странных смертей и лепестков жёлтой магнолии.
Он назвал её шарлатанкой с самого дна Альбиции. Она его напыщенным сушёным стручком ванили. Они невзлюбили друг друга с первого взгляда, но теперь им предстоит работать вместе…
Магический детектив в венецианском антураже. Яркая любовная линия, семейные тайны.
-Ну что, вы готовы, монна Росси? – спросил маэстро, всё ещё не глядя на неё и не спеша развернул свёрток.
-Как видите! – она развела руками и даже разозлилась от того, что маэстро был занят этим чёртовым свёртком.
Она-то думала, что он заметит её наряд!
Но маэстро глянул через плечо, вскользь и тут же снова отвёл взгляд, как будто там и смотреть было не на что.
Ну вот, Дамиана, а ты боялась произвести слишком сильное впечатление на этот бессердечный кусок льда! Ну и ладно. Ну и хорошо. Ну и плевать. И вообще…
Миа вдохнула и, придав лицу выражение безразличия, какое только смогла, порывисто натянула длинные перчатки, полагающиеся к платью, взяла веер и подошла к креслу.
-О! А это что за ангельский мех? - воскликнула она, глядя на разложенную на кресле белую накидку.
-Это - манто из горностая, - произнёс маэстро выпрямляясь и снова не глядя на Дамиану. - В театр принято надевать меха, монна Росси, поэтому я одолжил его у тёти Перуджио. Так что постарайтесь не заляпать его соусом. Не стоит расстраивать столетнюю тётю.
Маэстро усмехнулся, достал из внутреннего кармана бархатный футляр и открыл. На атласной подкладке лежало ожерелье. И Миа даже застыла, глядя на него. Прозрачные камни, оправленные в золото, блестели и переливались, и сколько оно стоит она не смогла даже предположить. И под впечатлением от увиденного, все обиды на маэстро испарились из головы в то же мгновенье.
-Повернитесь, - произнёс маэстро явно довольный её реакцией и удивлением.
-О, Светлейшая, - пробормотала Миа, послушно поворачиваясь к маэстро спиной, и глядя в зеркало на своё отражение.
Руки маэстро ловко застегнули ожерелье на шее и теперь из зеркала на Дамиану смотрела вовсе не лавочница Миа Росси с рива дель Карбон.
Дамиана Росси не носит меха и бриллианты…
-Ну вот, теперь вы самая настоящая синьора, - произнёс маэстро тихо, склонившись к её уху, и их взгляды в зеркале пересеклись.
Он стоял прямо за её спиной, так что она чувствовала голыми плечами его дыхание и тепло его тела. И от этого тихого голоса и этого тёмного взгляда, сразу стало невыносимо жарко, сердце забилось где-то в горле и внутри всё сжалось в каком-то сладком предвкушении…
…чего?
Пальцы маэстро не спеша провели по ожерелью и медленно скользнули вниз по её плечам, едва касаясь кожи и словно не желая разрывать это прикосновение. И от участившегося дыхания, бриллианты у Дамианы на шее вспыхнули тысячей искр.
Они с маэстро смотрели друг на друга сквозь зеркало, которое стало прозрачнее и светлее от их взглядов, и оно как будто связало их невидимой нитью, не давая отпустить друг друга. И его потемневший взгляд, и это лёгкое прикосновение пальцев, и тишина, повисшая между ними, ударили в голову хмелем, заставив ноги ослабеть и губы дрогнуть, приоткрывшись. И всё, что ей нужно было в это мгновенье, чтобы его ладони просто прижались к её плечам и… больше не отпускали.
О, Серениссима! Да она спятила совсем!
Миа судорожно накрыла ожерелье ладонью и хрипло спросила, гася этот жаркий взгляд:
-Оно… стоит, наверное… я даже не знаю сколько! Наверное… десять тысяч дукатов!
-Триста тысяч дукатов, если точнее, - шепнул маэстро с усмешкой.
-Сколько?! – Дамиана развернулась, обдав его шлейфом своей юбки и голос у неё сорвался. – О, Серениссима! Снимайте его сейчас же! Снимайте! А если я его потеряю? Или… его украдут?! Я… Я не могу его надеть!
-Ещё как можете, - маэстро накинул ей на плечи манто из горностая и ловким движением завязал ленты прямо под подбородком. – Вы идёте в театр монна Росси, как моя гостья… Как моя загадочная гостья, над личностью которой будет ломать голову вся Альбиция. Вы будете сидеть между мной и Лоренцо, и поверьте, весь театр будет смотреть только на вас. Каждая женщина захочет посетить нашу ложу и оставить на вас клеймо своего мнения. А нам ведь это и нужно, верно? Чтобы вы могли всех их рассмотреть. Так что вы должны выглядеть потрясающей, монна Росси, - он подал ей согнутую в локте руку и добавил чуть тише, немного склонив голову: - И вы потрясающе выглядите, Дамиана, чтоб мне пропасть.
Она нервно рассмеялась, снова схватилась за ожерелье, спрятанное под мехом, и вцепилась пальцами в его локоть.
-Но не обольщайтесь, монна Росси, бриллианты тоже тётины, так что не уроните их в канал, - усмехнулся маэстро.
-Я буду беречь их, как святые мощи! – горячо воскликнула Дамиана. – И снять их с меня смогут только вместе с головой.
В дальнейшем я планирую цикл развивать. В задумка есть две истории. Одна в антураже Марокко, вторая в антураже Шотландии. Ещё планирую сделать две подборки в такой тематике. Если любите историческое фэнтези и магические детективы - присоединяйтесь. ))