Т. Пратчетт. Народ, или Когда-то мы были дельфинами
Автор: КорольковЯ наткнулся на эту книгу как и всегда "случайно". Прочитал аннотацию и не смог оторваться. "Плоский мир" для меня сродни ругательству. Но тут ничего этого нет.
А есть прекрасная сказка для детей любого возраста.
Ну главные герои уже почти не дети. Они как раз балансируют на грани взросления, перехода из одного "агрегатного состояния" в другое. Неизвестное, пугающее и не понятное. И никто не смог им сказать как это происходит.
Два подростка оказались вдвоём на острове. Обычаи и "пережитки" прошлого пришлось жестко отфильтровать и "строить душу заново".
Но это уже лучше читать.
Читать приятно, отрываться не хочется. Мысли текут и переплетаются:
«Он меня боится, — понял Мау. — Я его не бил, даже не замахнулся. Только попытался заставить его думать по-другому, и теперь он боится. Боится мыслей. Это магия».
Мужская и женская точки зрения одинаково полезны для осмысления мира.
«Это не может быть магией, — подумала Дафна. — Слово «магия» — лишь другой способ сказать «я не знаю»
Есть только то, что бывает
Это уже диалоги с богами, которые жестоки и не прямолинейны...
— И то, что не бывает? — спросил Мау.
«Это? Это тоже бывает, только где-то в другом месте. Все, что может случиться, должно случиться, и у всего, что может случиться, должен быть мир, в котором это случается.
Но самое вкусное это язык, это именно то как мыслят и говорят герои. Как выражают свою суть и стремления.
Мау открыл рот, чтобы ответить, и обнаружил, что слов слишком много — они застряли. Пришлось ждать, пока в них не показался просвет.
Именно это мне там понравилось больше всего.
В книге всего очень много и оно разное и очень замечательно собрано.
А ещё я нашел много подсказок как писать хорошие книги. Это не рецепты и не поучения. Это настоящие жемчужины рассеянные на просторах островов и океанов фантазии.
И «не бывает» на самом деле не бывает. Бывает только «бывает где-нибудь еще».
Если вам ещё интересно жить, если у вас дети и внуки, настойчиво рекомендую к прочтению и удовольствию.
Думаю пойдет!
Пратчетт многогранен и замечателен, и есть подозрение что на английском он куда более замечателен чем в переводе, и есть уверенное подозрение что для человека с обширным кругозором в английской литературе - Пратчетт многогранен по настоящему, многие отсылки русскоязычному читателю непонятны просто по незнанию "куда отсылают".
Но Пратчетт как то ... ситуативен, иногда он прямо замечательно заходит, интересно и ощущаешь созданный автором мир, а иногда как то яблоко в школьном кабинете биологии - которое такое красивое что хвать и кусаешь пока не отобрали, а оказывается там пенопласт, и не вкусно.
но это не тот случай
Со знанием языка там прям очень вкусно. С этим автором я сначала познакомилась именно на английском
Любая книга заходит именно "Тогда" и именно "Так", а не как иначе. В противном случае это жвачка жля массы;-)
В этой книге мне все было понятно, хотя английский "сильно со словарем" но кое-что пытаюсь читать в оригинале.
Эту тоже попробую как доберусь. Но и в переводе ещё перечитаю!.
Спасибо!
Я как-то пробовала читать. Пратчетта, даже дважды - Плоский мир и что-то про ведьм, мне не понравилось. Надо дать ему третий шанс, пожалуй)
Попробуйте цикл про Стражу тогда, может он вам подойдет)
Третий, счастливый. По крайней мере у меня)
зря вы так про "Плоский мир", он великолепен именно что своей глубиной и многослойностью. А вот этот детский цикл - он неплохой, да. Но попроще. Намного. Одноразовый. Прочесть с удовольствием и поставить на полку, ибо перечитывать не захочется, не в чем копаться.
А для меня все строго наоборот.
Здесь много и глубоко. Формирование личности, собирание своего мира по кусочку, древняя цивилизация. Причем обернуто в яркие одежды и слоев тут не мало.
добрые люди говорят,что дельфины толкают добрых людей к берегу, а кондомов всяких топят на месте. Как оно по Пратчетту?
Люди всегда добрые, просто некоторые только для себя.
Дельфины, это души людей из того и ...
Кто-то писал, что о добрых дельфинах рассказывают те, кого они вытолкали к берегу. Те же, кого они толкали в открытое море, никому и ничего не расскажут.
Я Пратчетта читала всего. Многое мне на зашло, тк я недолюбливаю йуморину, но там хватает для меня и сарказма, так что многое наоборот очень и очень понравилось. И да, мне тоже его как бы «детские» истории нравятся больше. Они мягче, философичнее и от них не разит той натужностью «движа за любую цену», чем страдают фактически все сериалы.
Согласен. Тужится, так уж в другом месте;-)
Хорошее замечание
И всё? А я то старался, ночь не спал пока дочитал и ночь перечитывал и писал