10-я глава. Тварь нумер 2
Автор: Росс ОлбакВ продолжение темы. Продемонстрировать владение автора различными стилями (как выяснилось, это и было целью флэшмоба "10 глава") в моём случае не представляется возможным: вторая книга, из которой взят приведённый ниже отрывок, является продолжением первой. Обе они написаны от первого лица, и хотя разных описаний и повествований "от третьего лица" в обеих книгах немало, в 10-й главе имеем что имеем:
— Очнись! — повторило пугало, затем громко откашлялось и замерло, словно оценивая противника. Глаз у него не было, но я мог поклясться, что на меня кто-то смотрит!
Происходящее не укладывалось в голове. Лихорадочно соображая, как поступить, я вздрогнул, когда шляпа, не удержавшись на затылке чучела, вдруг шлёпнулась на землю. Без неё страж огорода выглядел не столь грозно, однако мне всё ещё было не по себе.
— Простите, уважаемый Куэбико! — пробормотал я, наклоняясь. — Сейчас подниму…
…С головой пугала происходило что-то непонятное: она мелко дрожала, словно кагаси силился что-то вспомнить. Затем солома на его макушке встопорщилась, и я ощутил, как мои собственные волосы встают дыбом!
— Хотфордомме! — проскрипело пугало и закашлялось.
Непонятное слово прозвучало зловеще. Куэбико разгневался? Из-за шляпы? Я замешкался, уже держа её в руке. В другой был зажат клинок — когда только успел выхватить? Соломенный щит и коротенький меч против древнего божества…
— Хотфордомме!
От страшной догадки свело дыхание: это вовсе не морок! Передо мной действительно Куэбико, и он творит сейчас злую волшбу…
— Дикзак! Ламзак! Клотзак! — как три гвоздя в крышку гроба.
Он решил превратить меня… Во что? Ужас сковал тело, колени подкосились, и я выронил оружие, так и не успев ничего предпринять. А ведь всего-то хотел соломкой разжиться...
Средневековое японское огородное пугало-кагаси (в современном языке "какаси")