Пиратская песня
Автор: Елена ДолговаЕсть у меня такой роман -- "Камень ацтеков". И выложила бы я его здесь... если бы не одно "но". В свое время он был продан с правами в пользу даже не издательства, а компании "Акелла". Теперь я его больше не могу ни выкладывать, ни продавать.
А вот мрачную пиратскую песню оттуда -- легко. Стихи -- мое собственное сочинение, тогда я еще развлекалась стихоплетством. Имитирую перевод английской поэзии, но оригинала никогда не существовало -- это сразу написано по-русски.
Развлекайтесь. Потом помещу в произведения.
------------
Тайком покинули причал,
Густой туман стоял,
Тревожно колокол бренчал
У потемневших скал.
Без ветра парус не помог,
Держались за весло.
Вмешался Бог,
На запад нас теченьем отнесло.
Горел рассвет, прохладный бриз
Нес аромат земли,
Давно растаяли вдали
Испанцев корабли.
Но странен берег был чужой,
Уныл, суров и гол.
Скелет дельфина, знак плохой
Мой брат в песке нашел.
Дублон старинный отыскал,
(Тот был в земле сырой),
Да ветхий в ржавчине мушкет
Прикрыт морской травой.
Мы воду приняли на борт,
И в полдень плыли прочь,
Держали курс в спокойный порт,
Нас настигала ночь.
Нас парус догонял чужой,
И капитан велел
Готовить пушки, только бой
Начаться не успел.
Блестел бортами галион,
Играл на мачте флаг,
Внезапно вечер потускнел,
Стемнело просто так,
Распались галереи, стяг,
Громада парусов.
И не осталось ничего
От призрачных бортов.
Наш старый кормчий Джо сказал:
Кто первым галион
Увидел, тот, считай пропал,
В порт не вернется он.
Беда! Коснется моря зов,
В пучину позовет,
Тот призрак – гибель моряков,
Он смерть в воде несет.
Смутились мы, но крепкий ром
Печали заливал.
Мой брат молчал, темнел лицом,
А к ночи рассказал:
В тот день запутал, видно, Враг:
Тревогу поднял я.
Погибель предвещает знак,
Меня не ждет земля.
Заплачет Мэри, спросит мать,
Где младший бродит сын?
А мне на дне морском лежать,
Вернешься ты один...
------------