Имена Медосура + калейдоскоп вселенных

Автор: Марина Верхоланцева

Очередной интересный флешмоб, по крайней мере, для меня. Имена подбирала, прежде всего, по звучанию с лёгкими переделками прототипов для жителей Медосура - про них после объяснения, откуда есть пошло название планеты Медосур (ударение на последний слог). Похожесть на испанский, конечно, не случайна - это мой любимый язык, который воспринимается мной как второй родной (видимо, из прошлой жизни - других объяснений нет). Но у меня ассоциируется с мёдом и сюром - медовый сюр. Не люблю трэш, кровищу-г***ище-порево, хотя и жуткие убийства, и сексуальные извращения, и прочие мерзости жизни на Медосуре имеются. Просто кто-то видит навоз, а кто-то - цветы и картошку.

Мила Ильина. Полное имя – Милана. Родители постарались дать дочке красивое имя, ей, правда, и в детстве не шло и сейчас не идёт, поэтому полностью никто никогда не называл – чисто запись в паспорте.

Её предшественницу на Медосуре звали Мейлауна. Ну тоже – чисто запись в паспорте, ибо не идёт девушке вычурность. Само имя Мейлауна имеет перевод с драконьего, но я его ещё не придумала ) Потом, если будет актуально для истории, значение само придёт (как вариант из той части языка, которая уже придумана, - новая жизнь, рождение).

Фамилия Рос-Марис говорит о том, что они выходцы с северных территорий, возможны феи в предках. У Нэша есть полное имя, но его тоже никто не использует. Эйр – очень характерное сокращённое фейское имя. Рауна, Мейлауна (ударение на У) характерны для югов и драконьего языка.

Имена принцев тоже придумывали их родители, особенно маменька ) Кайринель Майстон – в честь официально спящего последнего представителя золотого клана (из них, вообще, несколько человек считают спящими, хотя наверняка известно, что они убиты). Иллириэль Куртен – просто маменька решила, что это красиво, папенька настоял на Куртене, поскольку в их роду нередкое имя. Папенька каждый раз тыкал маменьке, что, дескать, он такой подкаблучник, что даже имена давала она.

Кайринель, Майстон, Иллириэль – слова из драконьего языка. Кайринель связано со смертью, Майстон – с жизнью, Иллириэль – с красотой. Суффикс –эль характерен для высших кланов, например, у погодных Рейнариль по тому же принципу.

Вообще, клановые имена похожи: Картен, Вертен, Нортен – братья из старшей ветви водных; Руэн, Лоэн, Сиэн – братья из ледяного клана. Соответственно, сокращаются в детстве отбрасыванием суффикса –эн. Тоже имеют переводы.

Клановые фамилии обычно оканчиваются на –эм: Зольтем, Лайем, Вартем, Айсем. Изначально элемент –хем – дом, соответственно, золотой дом, светлый дом, водный дом, ледяной дом.

Сайс Смилс в переводе Александр Кузнецов, настолько же популярно, как и Александр Кузнецов. Правда, русский аналог не ставят в шаблонах документов – у нас принят Иван Иванов, а у них Сайс Смилс. Нередко даётся детдомовцам, где в классе все носят одну фамилию, в другом классе – другую и т.д. Однако объяснить популярность Сайсов только детдомовским происхождением нельзя: не настолько много там сирот на полном пансионе.

Даррах, Рохшад, Лархан, очевидно, из другого народа ) 

Отдельно про имена троллей. За основу гоблинского языка того племени, в которое попала Вика, взяты языки банту, потому что мне понравилось звучание ) Лилонгве, конакри, кванза, ариари, чева, ньяса, амарави, каронга, чилва, чиньянджа – любое слово можно брать именем ) Сильно плохих значений среди них точно нет.

Стартовый пост Гамили https://author.today/post/279680 .

И сразу ставлю в калейдоскоп вселенных, п.ч. надо, наконец, написать 1-ю главу шоколада с мороженым, но там описания ((( Поэтому не идёт.

+36
172

0 комментариев, по

60 27 217
Наверх Вниз