Сердце Запада
Автор: Денис Миллер— А что случилось? — осведомился я.
— Шило сломалось, — мисс Мелори показала расколовшуюся рукоятку.
— А с рукой у вас что? — вторую ладонь, обернутую белой тряпочкой, мисс Мелори старалась спрятать в кармашек.
— Шило, — объяснила мне, как маленькому, мисс Мелори, — сломалось.
— А что вы делали шилом, если не секрет?
— Документацию подшивала.
— Шилом?
Тут до меня дошло, что я еще ни разу в этом веке не видал папки-скоросшивателя.
— Норман, — сказал я. — А ты в конторах внимания не обращал, дыроколы там употребляются?
— Что употребляется?
Вечно у меня проблема со словарем: не знаю, как называются обыденные вещи. Но когда вещь есть перед глазами, можно на нее показать пальцем и спросить, как называется. А если надо назвать, а вещи перед глазами нет? Приходится или русским словом пользоваться или изобретать перевод, готовясь к тому, что придется вдаваться в долгие объяснения. Понятное же дело, что русское слово «дырокол» Норман не понимает. Значит, попробуем перевести: дыра — hole, колоть — prick; hole-prick, получается.
Только Норман почему-то поперхнулся воздухом и закашлялся, а мисс Мелори начала розоветь.
Ой, чего-то я не так сказал!
— Мистер Миллер плохо знает язык, — пробормотал Норман, откашлявшись. — Вы идите к себе, мисс Мелори, я тут сам выясню, что мистер Миллер имел в виду.
Мисс Мелори удалилась.
— А чего я такого сказал? — тихо осведомился я у Нормана.
— Ничего такого, — успокоил меня Норман. — Только с твоим выговором получается как-то непристойно.
Ну вот всегда мой русско-арканзасский акцент меня подводит!
— Ладно, а о чем ты говорил-то? — спросил Норман.
Я вздохнул, достал блокнот и начал рисовать эскиз обычного канцелярского дырокола.
![]()
Картинка механизма дырокола из википедии. Ясное дело, что Дэн свой эскиз нарисовал попроще, лишь бы смысл до Нормана довести. Для разных целей используют обычно дыроколы с одним — четырьмя отверстиями. Запатентована эта конторская приспособа приблизительно в 1880х
— Вот как-то так, — сказал я. — Удобнее же, чем дырки шилом проковыривать?
— Что-то похожее вроде используют на железной дороге, — неуверенно сказал Норман.
— Да? — удивился я. — А в конторах? Для подшивания бумаг?
Тут я изложил концепцию простейшей папки-скоросшивателя: с плоскими усиками и прижимающей планкой. Потом концепцию папки на кольцах. Дальше меня понесло, и я нарисовал прищепку для бумаги с проволочными лапками.

Зажим для бумаги, который Дэн непочтительно называет прищепкой, был запатентован в 1910 году пятнадцатилетним Луи Э. Балтцли, который решил помочь отцу, писателю и изобретателю, чтобы легче было поддерживать его бумаги в порядке
Я нарисовал еще зажим с рычагом, потом вспомнил, что не видал еще среди канцтоваров банальных скрепок и тоже нарисовал. И кнопку нарисовал простейшую, такую, что делаются из плоского листа, с отогнутой ножкой, а то Норман закупил почему-то какую-то фантазию на тему обойных гвоздиков.
— Хм, — только и сказал Норман, разглядывая скрепку и кнопку. — Вот такого не видал, а ведь простейшие вещи по изготовлению, а?
Я задумался, а чего еще полезного «офисного» я в этом веке не встречал. Бог ты мой, а ведь обычной скобки, которой бумажки сшиваются, я здесь не видал, а уж на что простая вещь! Я нарисовал еще серию эскизов: скрепка, как скрепка держит листы, а еще неясной конструкции, чисто теоретический степлер (вот вы в подробностях знаете, какая там механика у обычного степлера? Я тоже подробностями не интересовался).
— Что же ты помалкивал, когда я спрашивал на той неделе об идеях для разной мелочевки? — резонно спросил Норман. — Вот ты сейчас несколько вполне патентоспособных идей высказал, а тогда всего лишь рылся в своем блокноте и что-то пыхтел под нос.
— Да оно само собой вдруг выскочило, когда про дырокол подумал! — попробовал оправдаться я.
Норман поморщился:
— Слушай, давай ты эту штуковину как-нибудь иначе будешь называть?
— А как?
Норман призадумался на несколько секунд:
— Э... а пусть это будет пока hole maker, а потом посмотрим на эту штуку в чертежах и железе и придумаем, как назвать поточнее.
Тут со стороны речки подвалили довольные, вволю накупавшиеся Бивер с Джейком. Норман посмотрел на них неодобрительно и велел Джейку починить шило для мисс Мелори.
— А потом у мистера Миллера возьмешь эскиз и над ним подумаешь, — добавил Норман. — А вы, мистер Миллер, давайте доделывайте поскорее свой чертеж и присоединяйтесь к мистеру Шерману. Сделайте мне нормальные эскизы вместо этих каракулей, что вы тут нарисовали... да, и пояснительную записку сами не пишите, а продиктуйте мисс Мелори, а то в прошлый раз вы какие-то шарады мне сдали. Когда уже научитесь писать правильно? И поосторожнее с неологизмами. Мисс Мелори, конечно, в нашем диком Арканзасе всякие выражения слыхала, и в обморок от неприличного слова не упадет, но вы все-таки поберегите ее нервы.
— А что ты такого сказал? — поинтересовался Джек.
— А что я такого сказал? — огрызнулся я. — Я что, виноват, что в вашем английском языке всякое слово, означающее любой продолговатый предмет, может означать мужской половой орган?
И отвернулся к своей доске.
Нет уж, буду себе невозмутимо чертить свое зубчатое колесо... у него и форма такая, не фаллическая, неприличных намеков не порождает...
... хотя, если вот этот фрагмент отдельно взять...
"Доктор, откуда вы берете такие интересные картинки?"
Роман "Уйти на Запад" https://author.today/work/9029
26 апреля 1865 года пароход "Султана" вышел из Мемфиса, штат Теннесси, имея на борту до хрена и даже больше пассажиров. "Больше" - это имеется в виду никем не учтенный попаданец из нашего времени Денис. Ну и началось.... Главное - найти хороших друзей, а все остальное приложится
Весь цикл романов GoWest https://author.today/work/series/1068