Первая встреча

Автор: Светлана Жуковского

Хотела представить кого-нибудь из девиц, но вот что заметила: стоит кому угодно в моей книжке встретить любую из героинь - происходит какая-то лютая жесть, однозначно дикая для человека со стороны.

Поэтому пусть будет Рэнди - он забавный:

  Внизу творилось странное.

   В сторону обрыва бежали люди. Ну как, люди... Тот, что впереди, определённо походил на человека - скособоченного, горбатого, странно взбрыкивающего на ходу, но человека. Ко всему, с замотанной тряпкой правой рукой - однако клинком, который блестел в левой, он размахивал довольно лихо. Остальные казались значительно ниже ростом, и в лицах у них виднелось что-то пугающее - лишённые растительности, серые и малоподвижные, они производили отталкивающее впечатление. Бритые головы, большие рты и глаза навыкате действительно придавали здешним жителям сходство с лягушками. И, похоже, они преследовали чужака.

   В какой-то момент тот споткнулся, замешкался, и попал было под град ударов жердей и дубинок - но быстро и как-то потешно вывернулся, пробил себе дорогу сквозь окруживших его противников и принялся карабкаться вверх по обрыву. Задача была непростой, ведь в единственной действующей руке он держал оружие, а вторую беспомощно прижимал к груди. Закинув голову, он увидел девочку и еретика, и его лицо озарила надежда.

   Сет рассматривал незнакомца. На дублёном лице бродяги выделялись живые голубые глаза и редкая светлая бородёнка. Спутанные пряди грязных волос падали на плечи, взлетая при резких движениях. Движения, несмотря на видимые увечья, выдавали опытного рубаку, знакомого с упоением битвы - даже при таком дурацком и невыгодном раскладе.

   Чужак достаточно ловко перекатился через край обрыва и спрятался от преследователей за спину Сета. Те, увидев новых людей, замешкались, загалдели. Осторожно выбрались наверх слева и справа, держась в некотором отдалении. Нападать с дубьём против двоих вооружённых бойцов им, видимо, не хотелось.

  - Что им нужно? - спросил еретик.

  - Просто уроды, - хрипло ответил незнакомец.

   И тут подала голос Фран:

  - Стойте, а ведь я знаю их язык. Там, под землёй, в Таомере - я разбирала эти слова. Подождите! Немного не так, но очень похоже!

   И она громко и чётко что-то сказала лягушачьему племени.

   Те притихли, посовещались. Потом ответили.

  - Они говорят, - пояснила Фран, что чужой человек оскорбил их гостеприимство. Они приняли его как друга. А он совершил ужасное преступление.

  - Бессовестное враньё, - бродяга, даром что горбун, приосанился и горделиво задрал подбородок, - они мне ещё спасибо должны сказать!

  - За что? - поинтересовался Сет.

   Фран продолжила переводить:

  - Они говорят, что раньше убивали всех посторонних. Но потом из пустыни пришли люди огня и обращались к ним с уважением. И принесли белый огонь. За это местные жители дали самое дорогое - кровь предков - в знак того, что больше не станут убивать верзил-чужаков. И этого приняли, как родного. А он их предал. И их ждёт большая беда.

  - Глупые язычники, - заявил незнакомец, - давно пора прекратить этот дикий обычай - отдавать девиц в жертву морскому чудовищу.

  - Что ты сделал?

  - Да я её спас! Спас принцессу от гибели, как настоящий герой!

   Фран перекинулась парой реплик с преследователями и вдруг фыркнула. Стало понятно, что она изо всех сил старается не засмеяться. Сделав глубокий вдох, она коротко пояснила:

  - Он соблазнил дочку вождя.

   Сет недоверчиво посмотрел на героя.

  - Зачем?

  - Из человеколюбия. Теперь она не годится в жертвы. И потом... мне просто стало интересно. Всё ли у них, как у людей.

  - Мне кажется, они люди, - тихо сказала Фран. Остатки тех, кто уцелел в катастрофе. Те, что жили тут всегда, а не пришли после. Что-то сделало их такими.

  - Они уроды, - повторил незнакомец, - они поклоняются морскому чудовищу. Приковывают девчонку к скале, на случай, если чудовище проснётся и захочет перекусить. И пусть оно спит, незавидная участь - медленно умирать в одиночестве на пустом берегу. Кого-то хватает на пару месяцев, кто-то тянет годами. Еду им приносят, иначе девок не напасёшься. Но жизнью это не назовёшь.

  - Они говорят, это священный долг, служение племени. А теперь им конец. Все обречены.

  - Пусть возьмут другую девицу, - предложил Сет.

  - В племени нет другой девственницы. Эту берегли специально. А вообще, у них довольно свободные нравы, - Фран снова подавила приступ смеха и теперь уже серьёзно взглянула на Сета. И в этом взгляде читалось, что она уже приняла решение, - слушай, отсыпь им омы. Я скажу, что мы знаем способ помочь.

  

  

  ***

  

  Позже, после долгих переговоров, в разгар торжественного ужина, когда всё племя собралось перед домом вождя, а четыре его дочери обносили гостей питьём, в котором едва угадывалась самая малость омы, Фран вполголоса обратилась к Сету:

  - Вот и всё. Оставляй меня здесь, а с собой забери героя. Может, это хороший обмен.

   - Как ты здесь оказался? - спросил незнакомца Сет.

   Тот уставился на него наглыми голубыми глазами и заявил:

  - Меня выкинули с корабля. С пиратского, прошу заметить. Негодяи захватили наше судно, где я плыл пассажиром. Всех, кто выжил, повезли на невольничий рынок к магаридам. Но сковать себе руки я не дал. Слово за слово, отобрал обратно свой меч и полетел за борт, смахнув туда перед этим всё, что плохо лежало. В том числе и пустой бочонок из-под вина. В обнимку с ним меня и вынесло на этот берег. Повезло.

  - Как твоё имя?

  - Для друзей я Рэнди. А мы ведь друзья? Кабы не вы, подыхать мне в пустыне или от добрых хозяев с дрекольем. Не думал, что для них всё так серьёзно.

  - Что с рукой?

  Рэнди неожиданно заговорщицки подмигнул:

  - Серебро. Ну, знаете эти истории про сказочных богатырей - по локоть руки в золоте, по колено ноги в серебре. Так вот, у меня в серебре не ноги, а руки. Одна.

   Сет наклонился к уху Фран, забрав у неё чашу с питьём, которую как раз пустили по кругу:

  - Лучше не пей с ним из одной посуды. И вообще, надо бы держаться подальше. Слышал я про такое серебро. Может, и на корабле что слыхали, вот и избавились от прокажённого. Хороший обмен, говоришь? Ну, спасибо.

  Фран посмотрела на чашу.

  - Мне ведь не страшно. Да и тебе, пожалуй, тоже. Может, он врёт всё, про серебро.

  Новый знакомец широко ухмыльнулся, словно услышал её слова:

  - Если не веришь, могу показать. По секрету, в уединённом месте.

  - Как дочке вождя?

  - Как дочке вождя.

  - Мило, но я предпочту морское чудовище.

  - Ему повезёт, дорогая. Сдаётся, он ждал именно тебя.

+28
132

0 комментариев, по

1 129 58 469
Наверх Вниз