“Пять глав рабства” - отзыв 7*7 на "Ханет", автор Дора Штрамм
Автор: Константин АгеевПобывать в добровольном рабстве можно здесь - https://author.today/work/64963
Дисклеймер: все, что написано ниже, является личным мнением автора отзыва и исходит из его жизненного опыта, специфического образования и психологических травм детства и юности.
Дисклеймер 2: я прочитал пять глав (что и отразил в названии отзыва). Если в последующих главах раскрывается нечто способное абсолютно поменять мой взгляд на произведение – я прошу у автора прощение за то, что не смог (ментально, оказался слаб духом) дочитать дальше.
Синопсис: сильные и независимые женщины покупают себе слабых мужчин за большие деньги.
Когда я читаю текст, на который буду писать отзыв, у меня всегда возникает один и тот же вопрос: с какой целью был написан текст. Иногда ответ на него очевиден, иногда завуалирован, иногда мне просто не хватает знаний об окружающем мире. В данном случае, прочитав 5 глав текста, я так и не смог ответить для себя на этот важный вопрос и пошел консультироваться. Консультации дали эффект, и я смог приступить к отзыву.
Для начала автора следует похвалить: она попыталась сделать вполне оригинальный концепт взаимодействия двух разных сообществ, что весьма оригинально. И если бы я и дочитывал до конца, то чтобы понять, как все это работает (из пяти глав не понял, каюсь). И второй положительный момент — это магический дар главного героя. Бытовую магию очень часто незаслуженно обходят стороной и вообще не вплетают в мир. Здесь же она имеется, за что автору наше большое с кисточкой.
Ну, а дальше…
В общем, если бы мне не объяснили, зачем и как подобные тексты работают, отзыв получился гораздо более злым. Сейчас же я просто постараюсь обозначить проблемы текста, не как авторского замысла, но как фэнтези, которым он заявлен.
И с самого начала еще раз обозначим ГЛАВНУЮ (идрить ее в качель) проблему написания фэнтези: если ваш мир магический и фантастический, это не значит, что там отсутствует какая либо логика развития этого мира. Это не значит, что там могут существовать анахронизмы, и что герои, обозначенные как “жители местного средневековья” могут вести себя в ценностной шкале современного человека.
Теперь по порядку:
Мир.
Мир тут есть, в нем всплывают местные топонимы, название государств, народные традиции, исторические события… в общем, видно, что автор о мире думала. Но тут имеется некоторое количество проблем.
Первая проблема, что экспозиция мира подается либо через акын, либо через беседы героев, которых автор заставляет рассказывать читателю эту самую экспозицию. Не к месту, и не ко времени. Мы не чувствуем того, что мир живой, мы получаем о нем энциклопедические справки (цитирование автор запретила, так что каждый может посмотреть внутри текста на свой страх и риск). Это первое.
Второе: мир только нарисован фэнтэзийным и частично средневековым, а частично… впрочем, об этом дальше. На самом деле все встреченные за 5 глав взаимодействия персонажей перенесены из романтической литературы конца девятнадцатого - начала двадцатого века. Причем перенесены с жутким (для данного жанра) восприятием современного человека.
Пример: заглавный герой, житель небольшой деревни, умеющий приманивать рыб для местных рыбаков, продается в рабство за деньги, мечтая прикупить дом в городе и выдать сестер замуж. Что здесь не так? Отвечаем: все.
У нас тут, судя по отношениям между людьми - феодализм. Мы даже не будем брать отношение селян (в том числе промысловых) к городу. Поговорим просто о самом поступке. Основным ресурсом при феодализме являются не деньги, а еда. Еда, которую добывают МУЖЧИНЫ своим трудом. Т.е. при нормальном течении обстоятельств, даже если мать не надавала малолетнему дебилу герою за его волюнаристские попытки сбежать из дому, и действительно взяла деньги, то сам Ханет обрек свою семью на голодную смерть. Ибо и года не пройдет, как у оставшейся без мужчин в семье вдовы заберут надел, а все деньги постепенно вытянут, так или иначе, в общинную собственность. Потому, что даже владея всеми деньгами мира, она не сможет ни защитить, ни прокормить себя одна..
Я дико прошу прощения, если автор в последующем раскроет эту часть, но есть у меня по этому поводу сомнения.
И это только один пример. Общение селян с дворянами, хоть и в одной повозке в рабстве, это вообще какой-то сюрреализм. Феодализм, что в нашем, что в магическом мире — это про социальную лестницу. И нет, просто так эти позиции не сдаются. Единственный, кто пытается себя вести адекватно — это “неадекват” Паоло, которого еще за это и гнобят.
Огры же в своей главе ведут себя вообще как современные дамы, живущие даже не в эпоху начала развития промышленной революции (паровой двигатель, который ее предполагает), а в качестве рантье. Причем, это было бы понятно, если бы у наших сильных и независимых были явные но опосредованные источники дохода (типа богатого мужа). Но они же сами по себе и должны хоть немного интересоваться делами, которые позволяют им кушать, развлекаться и покупать рабов.
Если кратко, то описание мира больше похоже на перечисление энциклопедических статей, а сам он является одним большим анахронизмом к себе самому и своим героям. Что заставляет нас перейти, собственно, к героям.
Герои здесь представлены парнями, которые так или иначе попали в почти что добровольное рабство и теперь едут в мир сильных и независимых женщин, сиречь, в неизвестность. Присутствует торговец, который везет их туда продавать (и, судя по всему, является одним из тех немногих людей (см. аннотация), который регулярно видит таинственных огр). В пятой главе раскрываются и сами огры. Присутствуют некие существа, которые (простите, автор, если это не так), стесняются называть себя эльфами, поэтому придумали другое имя.
И тут нас снова поджидают несколько вопросов.
Для меня основной проблемой восприятия героев первых четырех глав было полное отсутствия в этих мужчинах собственно мужественности. Я не то, чтобы люблю персонажей-мачо, и не то, чтобы тащусь по всяким там стереотипным качкам в образах героев. Но, идрить туды ее в качель, можно было бы на всех этих парней распространить хоть каплю тестестерона? Это же молодые парни! Часть из них еще и дворяне-воины. Там даже боевой маг есть! Почему они ведут себя… я даже не знаю как.
Вернее, после консультаций, я понял почему это так работает. Но лично для меня, это выносит любую верибельность со скоростью ,близкой к световой. Так не бывает. Точка. И именно это “не бывает” и отсутствие в действиях какой-либо положенной персонажам этого пола и возраста живости, делает их абсолютно одинаковыми. Исключая Паоло - который тоже выписан плохо, но он хотя бы в отличии от остальных болванок запоминается.
Второй момент — это отношение продаваемых к своему путешествию. В тексте не чувствуется тревоги, страха перед неизвестным, тоски по родине. Такое впечатление, что мальчики едут не от семей в рабство к неизвестным чудищам, которые будут с ними не понятно что делать, а на экскурсию по историческим местам. И то — даже на экскурсии у подростков эмоций по этому поводу больше, чем у нашего живого товара.
Торговец Оскат — это просто болванка, загруженная из других подобных произведений. Словно скачан из бесплатного набора персонажей “хитрый торговец, слегка нелепый, но добивающийся своих целей”, 1 шт., для добавления характеристик купите платную версию”.
Огры… уже написал выше о поведении. Замечу лишь бесячий штамп “поскольку у них не было выбора, они мирились с работорговлей”. Вот прям повеяло снисходительным таким расовым шовинизмом “Ну, нам же нужны эти мужики, а люди сами их нам продают. Значит, несмотря на то, что нам это не нравится — ну так уж и быть, что с дикарей возьмешь”.
Основная претензия - героям не веришь. Мальчиков я банально начал путать сразу, как только их стало больше двух. Дворяне и селяне, маги и воины — все они одинаковы. Отличается Паоло (и то, потому что назначен на роль “антагониста”) и торговец, который отличается потому, что его “моделька” такой заказана. Огры… им тоже не веришь, потому, что это не огры, а современные “сильные и независимые” помещенные в другие тела.
Позволю себе еще немного позанудствовать. Но мало того, что 5 глава, где автор окунает нас в мир этих самых “больших женщин” перегружена акыном, так она еще переполнена титулатурой на незнакомом читателю языке. И продираться через эти интуитивно непонятные названия очень сложно. По крайней мере мне.
Еще и потому сложно, что эта титулатура никак не привязана… ни к чему. Любой титул и звание в нашем мире изначально привязан к какому-то материальному обозначению. Капитан - капита - “голова”, в смысле главный в отряде. Король (в русском языке) по некоторым версиям восходит к имени Карла Великого, king же в английском - этимологически приходит к слову “старший” или “первый”. Понятно, что для нас вся эта титулатура уже является темным лесом, но она привычна, и мы видим за ней какие-то определения. Для людей же, которые ею пользовались постоянно — в средневековье — она имела точное обозначение прав, обязанностей и полномочий. Может быть для огр их титулатура также что-то обозначает. Только читатель про это не в курсе, и вычитывать ее все главу непомерно скучно.
По поводу идеи текста… на момент прочитанного она для меня весьма туманна, так что я здесь не буду ничего писать. Посчитаем, что для заданного формата и жанра она передается и цели достигает. Наверное.
Ну, и в дополнение ко всему вышесказанному и написанному.
Дорогой автор!
Я человек на юмор не очень притязательный. Но за 5 глав ни одной шутки встречено не было. А это четверть текста, который тэгом обозначен как “юмористическое фэнтези”. Я негодую.
Ну, а теперь к оценкам (в личном рейтинге оценка любого произведения по умолчанию 8 – а после начинаются модификаторы):
Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий в соответствии с обоснованием для реализма и/или фантастическим допущением (фандопа) для фантастики — 6 (-2 за анахронизмы)
Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность — 8 баллов (без модификаторов - он есть, и в парадигме построения произведения развивается как надо)
Тема, конфликт произведения — насколько убедительно показано — 7 баллов (поскольку я ее так и не понял за 5 глав, то снимем за это балл)
Диалоги — информативность, живость, реальность. Там где НЕТ диалогов, проявите смекалку, оцените авторскую речь — от 4 балла (по -1 за каждые встреченные группы говорящих)
Герои — верите им? Видите их? — от 3 балла (не верю и не вижу никого, кроме торговца и Паоло, прошу простить)
Стиль и язык — насколько вам хорошо читается — от 6 баллов (- 1 за акынство и за экспозицию (в одном флаконе), отдельный -1 за титулатуру у огр)
Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? — 6 баллов. Честно, я бы не стал дальше читать. Но скорее потому, что жанр не мой, сюжет не мой, и подача не моя. Возможно, кому-то понравится.