Эслинн Новая глава
Автор: Осипова ТатьянаЕсли тебе нравится героическое фэнтези, то заходи в гости. Эдвард повзрослел. Горечь утраты и древнее зло сделали его сильнее. Однако и Биргер переоценил свои силы. Читай о противостоянии, крепкой дружбе и прекрасной любви в книге Эслинн!
Отрывок
Раньше, покуда его хранило бессмертие, он был могуществен и не нуждался в чьей-либо помощи. Теперь за возвращение человеческого облика пришлось расплачиваться.
Биргер подумал об Эслинн, удивляясь, как ей удалось сбежать. На невесту Эдварда у него были особые планы, и чувство досады больно ударило по самолюбию несостоявшегося короля. Он зачесал пальцами длинные волосы мокрые от дождя и спутанные от ветра за уши, веря, что наступит время, когда любая красавица упадёт к его ногам моля о покровительстве.
Только вот ему не нужны были другие женщины, Биргеру хотелось заполучить Эслинн и неважно, что её сердце принадлежало другому. Владея принцессой и Серединным миром, Биргер полностью бы достиг цели. Он шёл к ней пятьсот, лет и теперь она казалась, близка – всепоглощающая власть и преклонение, как во времена Магистрата чтили Мердока.
В его глазах пронеслись видения будущего – он на троне пяти королевств, тысячи рабов и наложницы у ног. Руки и ноги невольников скованны цепями, а тела людей окровавлены от тяжёлого труда или кнута надсмотрщика. Эслинн, находясь рядом, не смеет возразить ему. Преданный взгляд принцессы заставляет сердце биться быстрее. Она знает, что каждое слово, противоречия, отзовётся ударом плети, только доставаться удары будут принцу.
Губы Биргера тронула улыбка, он закрыл глаза, предаваясь грёзам. Мечты свойственные чудовищам обладают тем же эффектом короткой эйфории, видениям и переоценке собственных сил.
– Я вычислил гадёныша!
Биргер вздрогнул от голоса за спиной. Линг, пробравшись в развалины храма, мог прочитать мысли хозяина. Слова колдуна сбросили маску блаженства, вернув в реальность.
Ученик Мердока повернулся к магу с молчаливым вопросом, голубые глаза сияли пламенем. Некромант понял, хозяин снова пил из источника. Линг не стал сообщать Биргеру о последствиях, тайно надеясь заполучить власть, если слухи об источнике не врут.
Он не был до конца уверен, но узнал из древних книг – кто пьёт из источника Мердока, ускоряет собственную смерть. Эликсир жизни предназначен для магов, а смертных он призовёт раньше, чем мойры допишут историю их судеб, рассуждал Линг.
– Это гоблин, помощник принца Эдварда, – проговорил маг тихим голосом.
Как правило, он разговаривал вкрадчиво и таким образом, чтобы человек, внимающий ему, слушал, склоняя голову. Неважно, какого сословия или звания, подобное преклонение доставляло колдуну большое удовольствие.
– Жалкий пособник принца! – хрипло проворчал Биргер. Он и не представлял, как Бекан оказался здесь.
– Что-то привело их сюда, – продолжил Линг, сложив пальцы один к одному лодочкой, – они прилетели на каком-то устройстве, потому что следы обрываются. Я осмотрел примятую траву и пришёл к выводу, это очень похоже на лодку. Изучив место посадки, предположу, что это судно может подниматься в воздух.
– Летающая лодка? – усмехнулся Биргер. – И кто же обладает подобной магией?
На мгновение Линг опустил голову и сомкнул веки, его лицо скрылось в тени, и Биргер не заметил коварной ухмылки, змеившейся на тонких губах колдуна:
– Мне нужен магический шар. Его, возможно, отыскать в хламе Мердока?