Страсти по фильму "Аманат" или о логике кавказских комментаторов и не только.
Автор: Глеб СухоплечевУвидел я недавно трейлер нового фильма "Аманат" про историю любви сына имама Шамиля Джамалутдина и Лизы Олениной на фоне событий военной истории России первой половины XIX века. История эта вполне реальна. В 1839 г. во время осады и штурма укреплённого горного аула Ахульго девятилетний сын имама Шамиля по требованию русского генерала Павла Граббе был передан российской стороне в качестве заложника. О чём вроде как и говорит название фильма — слово «аманат» чаще всего переводят исключительно в значении «заложник». Другое дело, что в исламской традиции это арабское слово означает прежде всего не человека или предмет, а довольно широкое понятие. В чисто богословском смысле «аманатом» является всё, что создал Всевышний и что он вверил, поручил людям. В отношениях же между людьми под «аманатом» понимают нечто такое, что можно перевести как «дело веры, доверия и чести».
Но комментаторы под трейлером меня в очередной раз удивили. Я прекрасно понимаю тех людей, которые от современного российского кино ( особенно на историческую тему) ждут подвоха. Тот же "Союз спасения", который блестяще раздолбал Бэдкомедиан, оказался слабым фильмом.
Но нести при обсуждении трейлера и фильма такую фигню...... Особенно жители Северного Кавказа, которые любят говорить, что знают историю каждого горского рода.
"Вах, вах, ввввввввввах!" "Слюшай, фсё в фильме неправда, да!" - ЧТО НЕПРАВДА? Что Шамиль своего сына не отдавал? Или любви Джамаллуддина и Лизы не было? Так про это в любой нормальной книге о истории Кавказской войны указано, что не так?