Сеанс одновременной игры на десяти досках. 4-й разбор: Владимир Кельт

Автор: Генри Лайон Олди

Публикуем четвёртый редакторский разбор фрагмента текста из десяти.

Фрагмент от Владимира Кельта:

Аэрокар несся над приземистыми зданиями третьего сектора. Улей являл собою образчик никудышней архитектуры, и если придется включить двигатели станции, то ускорение превратит его в карточный домик, сбитый щелчком пальца. Крыши домов покрывали заплатки из пластика, кое-где окна закрывали дырявые одеяла вместо занавесок, скособоченные двери казались немощными стариками, которые защищали вход в свое жилище. Пни их – и рассыплются песком. А могут и огрызнуться – встретят гостя лазерной растяжкой. Так жили на станции – не выпуская дробовика из рук, держа бейсбольную биту в парадной, помня, что лучше перестраховаться. Когда-то Рэйн сам снимал комнату в третьем секторе, прозванным «Рабским» за нищету, царящую в каждой норе. 

По улице с визгом носилась детвора, гоняясь с кусками арматуры за голограммой дракона. Рэйн усмехнулся и прибавил скорости. За водоочистной вышкой поблескивал зеркальный купол фермы, и он надеялся, что вскоре третий сектор преобразится, и его станут называть «Фермерским». 

            Размышления редактора:

Начало первого абзаца: «Аэрокар несся». Начало второго абзаца: «носилась детвора». Повтор, один и тот же глагол для усиления разных действий: по отношению к аэрокару и детворе. Убрать повтор, найти синоним.

«Крыши домов покрывали», «окна закрывали» -- повтор однокоренных слов, надо править, искать синонимы или переделать одну из фраз.

Что значит «никудышняя архитектура»? Неверное словоупотребление. Скорее это трущобы или спальный район, или что-то в этом роде. Хорошо бы найти более точное и конкретное определение.

«За водоочистной вышкой поблескивал зеркальный купол фермы, и он надеялся, что вскоре третий сектор преобразится…» Кто надеялся? Зеркальный купол?! Понятно, что Рейн, но предложение выстроено неверно. Заменить «он» на «Рейн».

«…кое-где окна закрывали дырявые одеяла вместо занавесок, скособоченные двери казались немощными стариками…» Разбить на два предложения, и сразу улучшится ритм повествования: «…кое-где окна закрывали дырявые одеяла вместо занавесок. Скособоченные двери казались немощными стариками…»

«Пни их (двери) – и рассыплются песком.» А почему песком? Или это намек на песок, который сыпется из немощных стариков? Если намек, то он глубоко зарыт. Если не намек, то образ рассыпается.

«держа бейсбольную биту в парадной…» Парадное – подъезд, главный вход в многоквартирный дом. Зачем держать там биту? Да и описанные в отрывке дома вряд ли снабжены парадными. Вернее будет: «держа бейсбольную биту в прихожей…»

Резюме: фрагмент динамичный, зримый, достаточно яркий. Но стоит поработать с повторами слов, верным-неверным словоупотреблением и конструкциями сложных предложений.

+71
558

0 комментариев, по

440 4 192 578
Наверх Вниз