От Стеклянного информбюро! Итоги Поединка №35 (Наталья Судельницкая/Greja Петрова Анна)
Автор: Стеклянный тир Джованни МедичиНемного задерживать итоги становится нехорошей традицией. Сами в шоке. Нам стыдно, мы осознаем, мы будем исправляться. Ставить напоминалки и будильники.
Голосование читателей
№1 | №2 |
Голосование жюри
№1 | №2 |
По итогам голосования победил рассказ "Цезарю - цезарево"(Наталья Судельницкая)
Счёт: 1/5+1
Поздравляем победителя!
В этот раз в кои-то веки голос читателей совпал с голосом судей!
Отзывы судей
1. Командос
Оба детектива чрезвычайно восхитительны и доставили мне массу приятных впечатлений. По своему - это безуслоно шедевры, и мне даже стало жаль, что я не являюсь соавтором этих произведений. Приступая к судейству, честно скажу: я ожидал увидеть два детектива в виде литературных произведений, но вместо этого увидел два довольно таки зрелищных киносценария тянущих на блобастеры. Я даже растерлся: как и с какой стороны оценивать эти произведения? Попробую.
Glise 832
"Майор - Екатерина, статная женщина лет тридцати пяти ..." и т.д.
С точки зрения литературы: это не очень хорошо, впихивать в одно предложение множество подробностей жертвуя при этом художественностью. Такие предложения тяжело читать. Женщина-майор это один образ. Если к нему добавить женские ухищрения, (прическу в которых я не особо разбираюсь) и медвежье рукопожатие как у человека привыкшего крепко сжимать в ладони стальной лом или кувалду, то хотелось бы, чтобы это было описано более смачно и ярко. Чтобы достаточно было времени (и текста) нарисовать в голове образ сильной и уверенной женщины-майора, которая не только в горящую избу войдет, но и в двери научной лаболатории на далекой космической станции.
Мне понравилось, что автор с первый строк дал подробный психологический потрет всех второстепенных действующих лиц и даже отметил наиболее важные куски их биографии. С другой стороны: почему подобного описания лишены главные (основные) дейсвующие лица?
Что из всебя представляет Катерина (женщина-майор)? Что из себя представляет Эдик? Из их диалога, я конечно понял, что Эдик на одном месте вертел этого майора Катерину (что очень сильно любит перед всеми подчеркнуть), но это по сути всё, что автор про него поведал. Эдик часто вставляет малозначимые коментарии (типа "Афигеть"). Автор никогда не забывает упомянуть его реакции, словно это очень важная, для повествования персона, и одновременно избегает двать его описание.
На протяжении всего произведения меня мучила загадка: кто такой Эдик и почему ему столько внимания? Какова его главная роль во всем произведении? Он очень похож на тайного влюбленного, на ребенка, или даже на ручного домашнего зверька. Про них тоже никогда и ничего не говорят, но про них постоянно думают, следят за каждым их вздохом и движением. Есть такой кинематографический примем: показать тайную привязанность и даже любовь главной героини постоянным мельканием в кадре мужика никак и ни на что не влияющего. Что зритель видел и понимал, что главная героиня не одна. Часто такой мужик необходим только для финального кадра с поцелуем. Или есть такой кинематографический прием: постоянно показывать реакцию какого-то ручного зверька, чтобы зритель умилился вместе с главной героиней. Вначале я думал, что вокруг Эдика строится некая интрига - это единственный вообще никак не описаный для читателя персонаж, на освещение реакций котрого уходит непропорционально много времени. Подозревал что в конце произвидения Эдик сбросит завесу тайны и заявит "Вы всё время мучились в догадках кто я такой? А вот нате вам! Смотрите кто я такой".
Прикольно конечно увидеть произведение, где все персонажи, вначале как-то и на что-то там реагируют, и это крайне не понятно для читателя, а в конце (в финале) виясняется кто все эти люди, и для читателя становится понятным, почему именно так, а не иначе все они себя вели.
Далее я затрудняюсь что либо коментировать. Текст напоминает кинематогрофический сценарий для небольшого фильма с маленьким бюджетом. Это когда герои начинают расказывать и описывать словами то, что не может показать режиссер в кадре. Главный герой (женщина-майор) пилкими словами нагнетает интригу предстоящего космического полета. Однако сам космический полет завершился абсолютно без приключений, поэтому все инструкции которые Катерина давала перед полетом - оказались тем ружьем которое не выстрелило, а висело чисто для нагнетания атмосферы. Если бы не чуство голода после полета, то у героев наверное не было бы вообще никаких чувств и переживаний связанных с перелетом на другую планету.
На этом история с перелётом закончилась и началась история непосредственно с самим расследованием.
Судя по количеству локаций размаху - произведение вряд-ли задумывалось как рассказ в полтора десятка тысяч знаков.
Расследование
То, что происходит дальше, никакой ценности с литературной точки зрения не представляет, но если это расматривать как сценарий для кинофильма, то картинки получаются довольно зрелищные. По таким сюжетам снимают блокбастеры, которые потом зарабатывают сотни миллионов доллларов.
Раследования как такового - по сути вообще не было. Был чистый екшен.
Произошедшее мало похоже на детектив - преступления и преступников как таковых тоже нет. Зато есть то, что можно назвать катастрофой, аварией, утечкой.
Нельзя сказать, что история абсолютно не удалась. Она довольно занимательная, но для кинематографического исполнения.
Каки киносценарий для какого-то блокбастера - весьма не плохо. Впечатление, словно в кинотеатр сходил. Как литературное произведение - не очень.
Художественных приемов мало. Но зато динамично. Местами настолько, что воображение отстает от темпа повестрования и в голове не успевают складываться нужные образы и картины. Много шокирующих сцен. Куча эмоций. Как сценарий для фильма - мне это всё безумно нравится. Есть во всем этом некая доля абсурдности, которая вызывает усиленную работу воображения и заставлет серьезно задуматься о происходящем и местами даже улыбнуться. Если довести дело до ума, то можно получить шикарное юмористическое произведение.
Цезарю - Цезарево.
Автор тоже увлекается кинематогрофическими приемами.
"Крик на всю галактику" довольно не плохо смотрится в фильмах. Например такой был в фильме Кин-Дза-Дза. Начало сразу настраивает на ироничную волну, но самой иронии, (как мне) в произведении мало. Автор не дожал.
Много моментов которые можно толковать двояко. Или смеятся, или плакать. Например, что в списки подозреваемых сразу попали вампиры, которые не водятся в мире.
(Это кстати могло стать одной из версий для расследования, которое помогло бы выявить психологическую травму свидетелей и пострадавших).
Забавно было, что на космической станции есть полицейский участок для расследования опасных преступлений и убийст в ходе научных дебатов.
Забавно было, что полицейский комплексует, что ему не приходится раследовать особо крупных убийст и преступлений. По идее полицейский должен жутко обрадоваться, что наконец серьезное ЧП произошло в его смену.
Прикольно, что из лаболатории постоянно кто-то из подопытных сбегает.
Забавно, что на станции есть кнопка для екстренного обьявления военного положения.
Забавно, что в будущем никто не сидит в сматфонах и люди готовы пройти по станции целый километр, чтобы поговорить с кем-то.
В общем много чего забавного, но на уровне наметок, набросок. Все эти идеи не до конца реализованны.
Я видел как работают полицейские, и мне кажется, что в произошедшее на этой станции тоже нельзя назвать расследованием. А тем более детективом. Оно конечно ближе к раследованию чем первый расказа, но все равно далеко от него. Нет опроса свидетелей. Круга подозреваемых Полноценных версий произошедшего (и так далее). Есть нытье и размышление полицейского страдающего острой формой непрофесионализма и пофигизма, и даже один инсайт в его голове.
ИТОГО:
Оба произведения вероятно создавались в большой спешке.
У обоих авторов начало лучше получилось, чем сама концовка.
Победу присуждаю второму произведению: Цезарю - Цезарево.
Там больше детективного. Темп повествования более ровный и умеренный, а потому легче понять что происходит.
2. Ксения
Начну с первого рассказа «Gliese 832». Огромный плюс за английский стиль построения сюжета. Это редко для не англоязычного детектива. Сначала долгая экспозиция, стремительный конфликт и развязка. Вот только «королевство маленькое, разгуляться негде». Размер завязки оказался великоват, и для развязки не хватило места. Конкурсные рамки съели развязку. И вместо логических обоснований случившегося получился скомканный финал. При этом возникает вопрос— зачем в экспозиции столько однотипной визуализации персонажей? Прическа ( хвост, каре, лысина и тд) и одежда ( халат, футболка с Арией и пр)? К чему эти подробности, если на сюжет и на характеристику они не влияют. Не влияют, а количество допустимых знаков сжирают. Замечу, что самый яркий персонаж Эдуард не имеет внешнего описания, но получился характерным «парнем с пончиками». Само действие идёт по закручивающейся спирали, чувствуется напряжение, скорость развития, что опять же очень хорошо. Рассказ получился ярким, динамичным и эмоциональным. Главным минусом, помимо слитого финала, является вопиющая безграмотность. Это не ошибки по невнимательности, это именно безграмотность, которая убивает всякое положительное впечатление. А если ошибки исправить, расширить концовку и подредактировать текст, то получится очень хороший детектив.
О рассказе « Цезарю — цезарево» можно сказать одно - добротно. Все на хорошем уровне - сюжет, язык, художественность. Построение классическое - убийство, работа детектива, развязка. Ничего оригинального, «все чинно, благородно». Вот только для интересного детектива в сюжете должно быть хоть 2-3 версии, и читатель не должен догадаться об убийце раньше следователя. Самое главное в хорошем детективе — неожиданная развязка. А здесь она ожидаема и не до конца подробно разобрана. Конечно, заявленные размеры повлияли на развитие сюжета, но просто по изложенным событиям остались вопросы. «Цезарю — цезарево» получился хорошим, качественно написанным рассказом. Но по послевкусию от прочитанного неожиданно для самой себя отдаю голос за «Gliese 832» .
Большое спасибо обеим писательницам за прекрасную дуэль
3. Таль Хаузерман Валерьянович
Отзыв. Рассказ "Gliese 832".
Я очень люблю космос, и правда очень много читаю о нем, смотрю научно-популярные каналы на видеохостингах. Сразу бросается в глаза, что автор нам не указал на какую конкретно из планет собирается приземлиться экипаж.
Gliese 832 – это звезда, а вокруг нее и вращаются планеты Gliese 832b и Gliese 832c. Сложилось впечатление, что команда несется на поверхность красного карлика. Просто такие детали нужно уточнять, ибо действие разворачивается в существующей системе. Я не дотошный, просто найдется кто-то, кого это оскорбит, и понесется… К сожалению, далее по тексту автор не устранил этот «грех».
Мне показалось странным, что автор прибегает к большому количеству описаний героев. Нужно понимать, что размер текста ограничен, мне, как читателю ПОЕДИНКА, совсем не было интересным, у кого плешь, у кого борода. Жаждал погрузиться в историю, чего я не получил, уже в первых пяти абзацах появилось описание троих членов команды. Я не утверждаю, что это неправильно, но мне было «душно» читать.
Впечатление портит и слабая вычитка текста. Слишком много ошибок, это сразу бросается в глаза:
«мня»
«развЕвались»
«блИвать»
«стройную девушку с рыжей прической – карэ»,
«в столовой собрался весь коллектив станции, кроме начальника станции»,
«не уютно». Это лишь малая часть косяков в тексте.
Самое обидное, что рассказ лишь пытается быть мясным, но у него не получается быть таковым. Некоторые моменты вызывали улыбку, нежели какое-либо удивление. Мне сразу стало понятно, ну, после смерти Айны, что происходит, да чем примерно закончится история.
Персонажи отдельная тема. Аналогия к фильму «Чужой: завет», насколько были болванчики глупыми и безликими на большом экране, казалось, не может быть хуже, но тут, за маленький рассказ, герои вообще не раскрылись. Я не помню никого, кто попытался мыслить адекватно. Кто-то умер если, складывалось впечатление, что всем пофиг, мол:
- Он умер!
- Да…
- А, ну ладно, пойдем новый экземпляр искать.
- Да, хорошая идея, ты прав!
Вердикт:
Очень слабая работа. Мало того, что очень плохо написано и серо, таки и ошибок чрезмерно много. Тема избитая, ни одной интересной задумки. Если добить, то получится комедия-пародия на фильмы подобного плана.
Дорогой автор, я прошу, не стоит обижаться, а критику воспринимать адекватно.
Отзыв. Рассказ «Цезарю – цезарево».
После прочтения первого рассказа, мне стало сразу понятно, кто есть кто, ибо один автор мне очень хорошо знаком. Но не буду говорить далее ничего на эту тему.
Разница, конечно, колоссальная. Не буду отодвигать оценку в самый низ отзыва, думаю, тут все понятно. «Цезарю – цезарево» - отличный рассказ, чисто написан, герои настоящие, хотя, вынужден признать, что он тоже не дарит жанру ничего нового.
Благодаря общей аннотации поединка не было никакого откровения, когда обнаружили первый труп, имеется ввиду, что вообще происходит, да кто там такой виноватый в горшке растет. Но авторы и не пытаются создать новое изобретение, а в «Цезаре», довольно избитую тему просто красиво и грамотно подали. Это - как любимое блюдо, с идеально подобранным вином – наслаждаешься вкусом, в очередной раз.
Про первый рассказ уже писал, что похоже на фильм «Чужой: завет». Эта история мне напоминает классический и самый первый хоррор в этой вселенной. Не знаю, что еще сказать, разве что спасибо за эстетическое удовольствие.
4. Discane
Ну, что, пора с математической точностью при помощи калькулятора, логарифмической линейки, микрометра, угломера и штангенциркуля со шкалой нониуса определить лучший из 2х рассказов.
Шутка). Каждый читаемый художественный текст имеет некоторое содержание. Это содержание может нравится или не нравится читателю. Как судью меня просят найти некие «ошибки» в рассказах. Ошибки могут быть только орфографическими или пунктуационными. Если автор написал не то, что я хотел прочитать, это никак не «ошибка» автора или читателя. Просто несовпадение интересов, которое бывает гораздо чаще, чем совпадение.
Увы, никаких гостов по написанию художественных произведений пока не существует, поэтому я только могу сказать, нашел я в рассказах то, что искал или нет. А так же, почему я это искал.
Прочитав тему, я сходу нашел в ней штуки 4 подводных камней, а на самом деле, там их еще больше. Тема сложная т.к. подразумевает раскрытие большого количества информации в малом объеме. И на мой взгляд, первым творческим решением для авторов должно было стать, что раскрывать, а что упоминать вскользь.
Так же я сразу подумал, что детектив о раскрытии убийства растений не так интересен, как об убийстве людей, и авторы наверняка именно убийство людей сделают главной проблемой рассказа. Что подтвердилось в обоих случаях.
Так же детективная линия требует много текста – расследование и все такое, а экспозиции тема и так требует какое-то космическое количество. Поэтому детектива особо не будет. И опять я угадал в обоих случаях, какой я молодец). На мой взгляд эти 2 решения были верными. Отсюда судьба рассказов начала сильно разниться (с).
Сюжет.
Я считаю, что в рассказ с сюжетной линией интереснее, чем без оной. В моем понимании сюжетная линия состоит из 4х пунктов.
- ГГ, у которого есть желание и некоторые способности по его достижению (сойдет и желание жить обычной жизнью)
- власть над ГГ , силы антагонизма, превосходящие способности ГГ (из-за чего он не может победить мгновенно) и мешающая ГГ получить желаемое
- борьба ГГ с силами антагонизма
- развязка, ГГ или силы антагонизма побеждают, конфликт завершается. Из развязки мы узнаем, что всем этим автор хотел сказать.
Такая структура есть во всех популярных нынче художественных произведениях, включая сказки.
Что я нашел в рассказах.
GlIESE 832
Технически все пункты на месте. Можно выделить 2х главных героев Екатерину и Эдика, (которые что-то делали в конце). Они оказались на зараженной станции и после множества смертей (за которыми эти герои в лучшем случае наблюдали, но никак с ними не боролись) принимается решение об эвакуации. В конце одну девицу не пустили на корабль. Я бы не сказал, что герои как-то осмысленно пытались бороться с силами антагонизма. Скорее просто наблюдали, как персонажи помирают один за другим. Затем решают эвакуироваться и делают это. Мораль – эвакуация это хорошо. В общем, борьбы и какой-то значимой концовки я не заметил.
Цезарю-Цезарево
Тут с сюжетом еще более чудаковато. ГГ узнает, что на станции заражение… нажимает на кнопку и вводит карантин. Все. Фактически сюжета и нет. ГГ легко справляется с проблемой доступными ему средствами.
Выходит, что в плане сюжета ни один рассказ не показал мне борьбы или значимой концовки, но GlIESE 832 хотя бы старался, значит, в самой важной категории «сюжет» он побеждает. Зато проигрывает во всех остальных категориях.
Буду краток.
Опечатки GlIESE 832 – очень много. Я знаю, что сайт любит добавлять пробелы при копировании, но там пробелов как раз не хватает. В Цезарю-Цезарево каким-то образом проблем с отсутствующими пробелами нет.
Стиль изложения. Скажу, что в обоих рассказах он мне понравился, в GlIESE 832 более скомкано к финалу. В Цезарю-Цезарево все ровно от начала до конца.
Персонажи (раскрытие). В GlIESE 832 очень много персонажей, каждый вводится абзацем описания внешности, особенно важными автору кажутся стиль стрижки и цвет волос. Мне всегда было интересно, если автор описывает волосы и одежду персонажа, подразумевается, что персонаж никогда не стрижется, не бреется и не меняет костюмы даже, если повествование растянуто на месяцы? Зимой и летом одним цветом? Персонажей много и их описание занимает гораздо больше место, чем эпизод с их бессмысленной смертью. Этот человек знает три языка, у него такой-то цвет волос и такой-то цвет костюма. Он умер. Как хорошо, что я запомнил его цвет волос, это было важно для арки персонажа). На мой взгляд, персонажей было слишком много для такого объема, и они не описывались образами, а больше по внешним признакам и иногда расе (ох, сожгут вас в нынешнем Диснейленде, нельзя же по расам людей делить, вон и русалочка теперь черная… кхм, это потом вырежу). В общем, из-за обилия персонажей читалось тяжело, у кого из них какой характер мне было запомнить нереально. Да и не зачем, ведь они почти все поумирали, а кто не поумирал просто залез в ракету.
В Цезарю-Цезарево персонажей всего два, зато им уделено достаточно объема для раскрытия, одобряю. Тут бы мне рассказать про этих персонажей, но ГГ просто работяга, которого, кроме работы ничего не интересует, о чем написано в конце.
По количеству плюсов и минусов рассказы почти ровны на мой взгляд. GlIESE 832 немного лучше по сюжету, что в принципе самое главное, но хуже по понятности (что, если подумать, тоже самое важное). Не совсем ясно что там вообще происходит из-за огромного количества персонажей, которые все равно пускались в расход одной строчкой. Цезарю-Цезарево доходчивый рассказ без рисков, один день из жизни лаборанта, который продолжил делать свою работу, как ни в чем не бывало.
Выбирать приходится между
чуть более закрученным сюжетом + перегруженное местами непонятное повествование
простецкий сюжет + ясный стиль повествования
Я отдам голос Цезарю-Цезарево потому, как понятность повествования ценю высоко, а сюжет в обоих рассказах по сути не дотягивает до моих стандартов, пусть и GlIESE 832 показал больше проблем для своих героев. Я не люблю, когда мне непонятно, когда перед глазами мельтешат множество нераскрытых персонажей, пусть они даже иногда случайным образом помирают. Вот и все, ребята!
В рассказе "GlIESE 832", режут глаз частые ошибки по пунктуации в прямой речи, а также во внутренней речи. Деепричастия, тоже сами по себе.
Информативности в прямой речи - очень мало. В диалогах много воды. Да и диалогов - в тексте тоже очень много. Описания персонажей и окружающей обстановки - блёклые и неполные.
Сюжет полностью не ясен. Вроде бы в смерти большинства персонажей виноваты местные растения, а вроде бы и персонаж Эдик, использовавший эти самые растения. Концовка вообще непонятная.
По "Цезарю-Цезарево". Сюжет яркий, читается без отрыва. Интрига, обескровленное тело - появляется сразу. Как и положено в детективе, следствие не сразу идёт по нужному следу. Описания персонажей, полные и не картонные. Прямой речи немного, но вся по делу, без воды.
Текст грамотный, с пунктуацией и грамматикой - всё в порядке. Концовка интересная и логичная.
В общем, свой голос я отдаю "Цезарю-Цезарево".
Gliese 832
Насколько я понял, оба рассказа заявлены в жанре фантастического детектива. И у "Gliese 832" с этим есть некоторые проблемы. Конкретнее -- с детективной составляющей. Она если здесь и имеется, то чисто номинально. Есть базовая загадка, которая по сути таковой не является и лежит на поверхности. О глубоком расследовании здесь и речи не идет. Скорее рассказ относится к жанру фантастического триллера, но не детектива. Вступление весьма затянутое. Основное развитие сюжета приходится на концовку. В результате наблюдается сильный дисбаланс в динамике повествования. Сухое и растянутое плавное начало неприятно контрастирует с рваным и быстрым финалом. Персонажи слабо раскрыты и в их эмоциональную привязанность не веришь от слова совсем. Простой пример -- профессору сообщают, что его жена мертва и нужно поскорее покидать станцию. Реакция профессора -- а как же цветы? Серьезно? У тебя близкий человек только что погиб. И эта вся реакция? Да, именно вся. Поскольку следующей репликой профессора становится что-то вроде "да, уходим". И на этом все. Как я могу верить в образы персонажей, если между ними нет никакой, хоть мало-мальской эмоциональной привязанности? Отсюда вытекает следующая проблема -- все герои, как на подбор, картонные и служат единственной целью -- массовкой для ликвидации кровожадными цветами.
Язык и стилистика -- слог текста можно было бы назвать легким и приятным, если бы не одно "но". Ошибки, ошибки, ошибки. Причем систематические. Абсолютно неверное оформление диалогов. И я сейчас не о наличии маленького дефиса вместо тире. А о структуре. Во время чтения я постоянно путался, где заканчивается речь и начинается текст. И наоборот. Это сильно отвлекает и не дает погрузиться в атмосферу. Которая, кстати говоря, тут есть и весьма неплохая. Атмосфера научной фантастики выполнена добротно и оттого становится еще обиднее. Когда же встречаешь такие фразы, как "навстречу шли два мужчины"... -- остатки погружения улетучиваются напрочь. Ну какие два мужчины?
У рассказа хороший потенциал, но он губится ошибками, бросающимися в глаза ляпами и полным отсутствием эмоциональной связи между героями. Можно даже простить картонных персонажей и поверхностную интригу. Было бы исполнение всего остального на более высоком уровне.
Посему отдать свой голос за "Gliese 832" не могу. Рассказ оппонента выглядит более выигрышно.
"Цезарю -- цезарево"
Здесь с сюжетной интригой все куда лучше. В какой-то степени, рассказ можно назвать фантастическим детективом, хотя линия последнего также предугадывается довольно быстро. Однако она не такая поверхностная, как в предыдущем произведении, и примерно до середины истории держит интригу. Сюжет здесь развивается плавно, размеренно, сохраняя такую динамику вплоть до финала повествования. Одинаковый ритм не сбивает и позволяет поймать нужную волну. Это играет на руку создания атмосферы мистической истории. Персонажей здесь не так много, но зато они запоминаются и не ведут себя странно. Их действия и мотивы ясны и понятны. Не возникает чувства на подобие "да какого ты делаешь?".
Язык и стилистика легкие и приятные. Текст усваивается спокойно. И этому способствует как раз-таки отсутствие значимых ошибок или забавных ляпов.
Атмосфера фантастики на достойном уровне, несмотря на относительно небольшое количество описательных фрагментов. В какой-то степени это даже хорошо, ибо не разбавляется динамика.
Идея произведения хоть и может показаться предсказуемой, но благодаря грамотной подаче не раскрывается примерно до середины рассказа, и по итогу на это не обращаешь особого внимания. Ибо это компенсируется хорошей атмосферой, легким слогом и наличием "химии" между персонажами.
Отдаю свой голос за рассказ "Цезарю -- цезарево".
P.S. Не забудьте подписаться на новости от Стеклянного тира Джованни Медичи!