Магия, магия

Автор: Irena

Если есть волшебство, то есть и волшебные сущности. А  как им не быть, когда пишешь фэнтезюху? Обязательно хоть кто-то да появится. Например, фэйри в "Королевском даре". Фэйри - вообще обязательная программа, куда ж без них.

Джереми лег, закинув руки за голову и глядя сквозь полуприкрытые веки на пляшущие в желтой листве солнечные блики.  Их мелькание завораживало, околдовывало, пятна света и тени казались чьими-то лицами, и эти лица усмехались и подмигивали задремавшему человеку. Вот какая-то девица – но точно не Рози и не Лиззи – наклоняется над ним, рассматривает, склонив голову набок, щекочет ему нос травинкой...

Что?!  

Тело наемника среагировало быстрее, чем он успел подумать что бы то ни было. В следующую секунду он уже стоял на ногах, меч наготове. Девица же не исчезла. Ничуть не испугавшись, отступила на шаг – странным, текучим движением – и продолжила  рассматривать его, будто товар в лавке. 

- Дже-ереми... – протянула она наконец. – Вот ты какой, человек Джереми...

Голос ее тоже был странным – он звучал как будто отовсюду одновременно, словно эхо по всей роще повторяло ее слова. Да и сама она была – страннее некуда. Волосы цвета осенней листвы колышутся не от ветра, сами по себе. Раскосые огромные глаза – ярко-зеленые, как летние листья на просвет. Тонкая, невысокая, гибкая не по-человечески. Он, значит, человек. А она-то кто?

 Джереми нахмурился.

- Откуда ты знаешь мое имя? Что тебе от меня нужно? Ты... ты фэйри, что ли?

Вот влип так влип... Он умел договариваться со всеми, даже с хитрыми и недоверчивыми пиктами, но эти... От нелюдей никогда не знаешь, чего ждать. Да еще и ляпнул прямо в лицо – «фэйри», мол. Добрые Соседи такого не любят, как говорят.

Но девица, похоже, не обиделась. Нет, не девица – знатная дама, точно. Есть у фэйри знать? Должна быть, у всех есть...  

Засмеялась:

- Догадался. Я королева фэйри. Королева Мэб – слыхал обо мне?

Точно, влип. Или... или нет? Эх, где наша не пропадала…

Джереми приосанился.

- Как не слыхать? Но не думал, что ты такая красотка, твое величество. И что же нужно королеве от бедного наемника?

- О, сущие пустяки, Джереми. Я всего лишь хочу пригласить тебя на праздник. Праздник Середины Осени. Пойдешь со мной?

https://author.today/work/99584

Или вот джинн из "Тома и Джерри".

И вот, в одну прекрасную (впрочем, это как сказать) ночь, когда  человек мирно спал после трудового дня, его верный спутник скрашивал  свой досуг прогулками и легкими спортивными упражнениями – точнее  говоря, пробирался по полкам, уставленным вазочками и статуэтками  (мистер Джефферсон был большим любителем такого рода безделушек,  особенно восточного происхождения). 

Обычно Томас проделывал это  без последствий – кошачье изящество всем известно. Но в тот раз то ли  его что-то отвлекло, то ли по иной причине – небольшой медный кувшинчик,  украшенный чеканкой, со звоном упал на пол. Кот слетел с полки и замер,  прижав уши, готовый тут же раствориться в пространстве, если появится  разбуженный звоном хозяин. Ко всему прочему, от кувшинчика отвалилась  крышечка – а значит, трепки не миновать. Однако в квартире было тихо, ни  кряхтения, ни шлепанья тапок по полу не слышно. Может, если эту штуку  закатить под диван подальше, никто ничего и не заметит? Он осторожно  подкрался, протянул лапу...

И тут  из кувшинчика повалил дым с  едким, ни на что не похожим запахом! Томас чихнул и отскочил, вздыбив  шерсть. Такого он еще не видел! Дым тем временем заклубился, свился  кольцами и образовал смутную фигуру – то ли человеческую, то ли не  очень. Кот зашипел. Не из страха, не подумайте, а просто на всякий  случай, чтобы сразу стало ясно, кто здесь хозяин. 

Фигура, однако,  никаких угрожающих действий не предпринимала, хотя глаза ее сверкали  довольно подозрительно. Оглядевшись по сторонам, создание подплыло (по  воздуху, представьте себе!) к Томасу, остановилось перед ним на  подобающем по этикету расстоянии и вдруг произнесло на чистом кошачьем  языке: «Тебе ли, о благороднейший из покрытых пушистой шерстью, я обязан  своим освобождением из узилища?»

Сказать, что Томас был ошарашен,  - это ничего не сказать. Прежде всего, он не понимал, что ЭТО такое и  откуда оно взялось. Вылезло из вот этой крошечной штучки и собралось из  дыма?! А во-вторых, до сих пор он не встречал человекообразных, которые  не то что владели (хоть сколько-нибудь) кошачьей речью, но вообще  задумывались о ее существовании. Люди, что с них взять... 

(Как, и вы тоже не предполагали? Ай-яй-яй, как же так? Нехорошо, право слово...)

Однако  – положение обязывало. Кроме того, существо вело себя вежливо –  следовательно, надо было проявить ответную вежливость. Поэтому кот сел,  обвив лапы хвостом, и с достоинством мурлыкнул: «Приветствую тебя,  незнакомец. Да, это я открыл твое, как ты говоришь, узилище. Однако  позволь полюбопытствовать, кто ты такой и как оказался заключен в столь  крохотный сосуд?»

https://author.today/reader/104765

Или безымянные "волшебные человечки" из "Осенних туманов" - то ли тоже фэйри, то ли музы, то ли еще кто.

- Ты права, права, как обычно... Да и кто бы ни был – посуди сама, позволит ли мне муж "баловаться писаниной", как маменька говорит? А я... Глупо, наверное, но я не могу без этого. Буду пробовать, пока не получится – или пока уж сама себе твердо не скажу, что надо бросить. Пусть хоть вся жизнь на это уйдет. Знаешь, Аннетт, - Катишь понижает голос и оглядывается, словно кто-то здесь, в пустынном парке, может их подслушать, - в той балладе, что я говорила, -  мне ее мисс Жаксон читала, когда я была маленькая, -  так вот там рассказывается, как один человек встретил королеву эльфов...

- Осенью, конечно? 

- Смеешься... Там не было сказано, но мне так и представляется – осень, шотландские вересковые холмы, туман – и из тумана появляется она... И этот человек жил среди эльфов много лет и получил от них поэтический дар, а потом стал знаменитым поэтом. Ах, мне бы такой подарок! Ты только не смейся, Аннетт, милая, и никому, умоляю, никому не рассказывай. В детстве я придумывала, будто на осенних листьях летают волшебные человечки. И если очень захотеть, то можно их увидеть, и они тогда могут исполнить заветное желание. А если бы они были на самом деле? И если бы... Ах, да что это я, глупая, всё перепутала: человек этот вовсе не получал поэтический дар от эльфов, а уже был знаменитым поэтом, потому-то королева и пригласила его к себе... Вот жалость-то. 

- Ты так говоришь, словно бы уже ожидала появления эльфов с подарками. Полно, Катишь. Я, конечно, никому не расскажу, но... Да ладно, ладно, не гляди на меня так. И пойдем уж домой, не то я скоро размокну и сама превращусь в туман. 

Катишь кивает, делает несколько шагов по тропинке, но внезапно оборачивается, словно услышав чей-то оклик. 

- Ах, я, кажется... кажется, платок обронила. Пойду поищу. Ты иди, Аннетт, я тебя догоню.


Подруга уходит, а Катишь стоит, неуверенно оглядываясь по сторонам. Кого она надеется увидеть? Не тех ли "человечков", которых – девушка почти уверена в этом – она вовсе не придумала тогда, в детстве, но ВИДЕЛА? 

Ветер шумит в полуоблетевших кронах, осыпая ее мокрой листвой. Шелест... шорох... шепот? Не чудится ли ей? Но нет, вот уж и слова можно разобрать. "Мы помним тебя. Ты можешь нас видеть. Скажи, ты этого действительно хочешь так сильно, девочка? Подумай. Мы могли бы помочь, но всё имеет свою цену. Цена немалая. Ты готова заплатить? Подумай хорошенько." 

- Какая цена? Какая? – почему-то тоже шепотом спрашивает Катишь. 

Шелест. Шорох. Шепот. Слышный только ей ответ.  Девушка хмурится, прикусив губу, - и кивает.

https://author.today/work/99878

И даже ангел из "Книги Судеб".

- Поздравляю. Вы справились с задачей – и очень неплохо для первого раза. Можно считать, тест пройден успешно.

Я   резко обернулся. За спиной стоял молодой человек - в  ослепительно-белом  костюме, при галстуке... Это еще кто? На санитара не  похож... Ангел?!

А где тогда крылья и всё прочее? 

Словно   подслушав мои мысли, он усмехнулся. На мгновение его фигура поплыла,   ткань белого пиджака выплеснулась за спину, превратившись в гигантские,   размером с Храм, крылья. Я моргнул, и наваждение исчезло... либо мое   сознание вновь придало стоявшему передо мной более привычную форму.

 - Так будет лучше. Всем удобнее – и вам, и нам, - ангел (очевидно, всё же ангел?) снова улыбнулся. 

- Постойте, - я потряс головой. – Кому «нам» и кому «вам»? Что происходит? Я понимаю, что... 

- Нам – тем, кто здесь. Вам – тем, кто сумел сюда добраться. Думаете, вы первый? 

- А что – нет?

Глупый вопрос. Другого не пришло в голову.

Улыбка ангела стала еще лучезарнее.

-   Видите ли... Можно сказать, что вы нарушили закон. Но есть законы,   которые при определенных обстоятельствах необходимо нарушать. Такой вот   парадокс. Не ради земных благ, но ради спасения жизни любимого  человека  вы готовы были буквально мир перевернуть; и именно поэтому  получили  право попасть сюда.

https://author.today/work/101532

Ну и... всякие другие.

+32
130

0 комментариев, по

784 61 31
Наверх Вниз