Вампирское

Автор: Morceleb

Как показала практика, пасхалочки в текст закладывать, так чтобы их заметили, у меня не особо получается. Либо замечают, но не говорят. Но я продолжаю пытаться.

С вампирами такая история тоже была. 


.... Упырь таки решился – уставился в глаза встречной девчонке, похоже, что прачке или гладильщице, тащившейся домой после работы. Девчонка остановилась, крупно вздрагивая всем телом. Упырь, похоже, был неопытный, подчинять людей ему было в новинку, но и жертву он выбрал попроще – забитую, покорную даже без гипнотизма. Секунд через пять девушка перестала дрожать и подошла к стене дома, задирая юбку и наклоняясь. Похоже, что вампир решил получить два удовольствия за раз.

Семипалый не выдержал, не дождался остальных и с ревом кинулся на упыря, замахиваясь дубинкой. Не заори он, могло бы и получиться – упырь был сильно увлечен своей жертвой. Но Джек заорал, упырь обернулся и уставился в глаза теперь уже ему. Вампиру пришлось не легко – буйный забияка Джек, которого толком не сломила ни тюрьма, ни три года на рыбацкой шхуне, которая в чем-то похуже тюрьмы, продолжал идти на него, постепенно замедляясь и безобидно опустив дубину. Девчонка пришла в себя, пискнула и, нелепо присев, скорчилась у стены.

Рори вывернул из-за угла, шагнул в сторону, чтобы убрать с линии огня Джека и выстрелил почти не целясь. С двадцати шагов это было не особо то и нужно, как ни крути, а лучший стрелок полка – это лучший стрелок полка, пусть даже и разжалованный в рядовые, а потом и отправленный на каторгу. Тяжеленная, в унцию весом, пуля ударила упыря в центр груди. Он негромко, как-то даже немного жалобно хэкнул, согнулся, но устоял на ногах. Вампира не так-то просто убить.

Рори лязгнул затвором, выбрасывая дымящуюся гильзу, сунул в ствол новый патрон, и защелкнул затвор еще до того, как упырь начал поднимать голову. Впрочем, это оказалось излишним – освободившийся от гипнотизма Джек в пару шагов добрался до упыря и несколькими ударами дубины размозжил ему череп. Жутковато было смотреть, как тело все еще пытается устоять на ногах, а затем падает, словно марионетка, которой разом обрезали нити.

Красавчик Майк, отставший и не успевший к драке, кинулся к девчонке, подхватил ее на руки и помчался к церкви. Не то чтоб девчонке нужно было спасение души, но настоятельница, мать Агата, как никто другой умела успокоить и утешить.

Рори подошел к Джеку и без разговоров влепил ему добрую затрещину. Джек оскалился, словно пес, но секунду спустя кивнул, признавая, что получил за дело.

МакМорн пнул труп упыря, поворачивая его поудобнее и принялся обшаривать карманы. Добычей стал бумажник с десятком банкнот и несколькими монетами, золотые часы и пара перстней. В рукаве у упыря нашелся небольшой кинжал, а во внутреннем "потайном» кармане письмо. Его Рори отбросил не читая, ему не было дела до личной переписки упыря, да и читал он не слишком хорошо.

Вместе с Джеком и подоспевшим вместе с Красавчиком Стариной Билли, он подхватил труп и они бегом потащили его к причалам. Если кто их и увидит, то копам вряд ли расскажут и даже не из страха перед Синими Рубахами. Еще один богатый ублюдок отправился искупаться – скажут сплетники, если кто-то начнет искать убитого.


Дорогой Тревор Бельмонт.

Я пишу вам, чтобы сообщить о тяжелой болезни вашей бабушки Лары…

Ветер поднял письмо и потащил его в сторону причалов – следом за адресатом.

+60
218

0 комментариев, по

4 206 411 218
Наверх Вниз