Для тех, кто не приемлет мат ...и не только.
Автор: GeoДамы и господа, леди и джентльмены, пацаны и пацанессы! Предлагаю подискутировать о ...вечном, о нём родимом, о мате и его проявлениях.
Есть множество людей, скорее всего большинство, которые не приемлют мат ни в каком его виде. Вопрос к ним: «Почему?» Пожалуйста, дайте как можно более развёрнутый ответ. Кроме того хотелось бы узнать, какой именно текст следует употреблять вместо матерного. К примеру, случается нечто ужасное. Нехорошее слово можно заменить на: «песец», «упитанный пушной зверёк» и т.п. Однако смысл от этого вроде как не поменялся, можно ли сказать, что мат завуалировали? Ведь 3,14здец – он и в Африке п!здец... Стоит ли использовать для описания крайне эмоциональных состояний души более нейтральные замены? Например, не песец, а: «Хьюстон, у нас проблемы!», «Какая неприятность!», «Какой ужас!», «Что за невезение!», «Это катастрофа!», «О, это кошмар!».
Есть люди, которые приемлют умеренное количество мата, когда он к месту. Возможно, предпочитают более нейтральные замены. Например, не ох...удивился, а офигел или охренел. Вопросы у меня возникают несколько риторические. А где эта тонкая эфемерная грань, когда можно употребить крепкое словцо, и когда лучше воздержаться и употребить синоним? Да и с самими синонимами уж очень много вопросов возникает. К примеру, захотелось перефразировать шикарное выражение на следующее: сраньё не тронь – вонять не будет. И вот сразу же возникает множество вопросов о благозвучии народной мудрости. А может ну её эту мудрость, может лучше вообще не употре...блять? Может использовать самый распространённый вариант? Может использовать другие синонимы? От дум тяжёлых, чело хмуря, прихожу к выводу, а не лучше ли было вообще не использовать мат и быть настоящим леди джентльменом.
Раньше такими вопросами я вообще не задавался. Не любил мат, когда он был вместо слов-паразитов. И не за то, что использовались матерные слова, а исключительно из-за того, что слова-паразиты сбивают мне мыслительный процесс. Как говорится, краткость – сестра таланта (жаль, что это не про меня).
В общем, выразите свою подробную точку зрения, если не лень.
P.S.
Не приемлющие мат, что хуже: редкий мат или нематерные слова-паразиты?
Ты прикинь, да, скока букф, да, написал, да. Сам не ждал, да, от себя, да, такова. А ещё, да, думал, прикинь да, а может, да, не надо. А то лень, да. Удивительно, но людей с подобной манерой общения многовато. Сам я раньше «работал с людьми» и наслушался всякого. Случались более экзотические варианты, к примеру, частое употребление слова «наподобие», и построение своей речи таким образом, чтобы лишний раз иметь возможность употребить это словечко... И такое бывает.
P.P.S.
Хорошо, что мне напомнили про знаки препинания. Вот ещё одна волнующая меня тема. Насколько читателю и автору важна правильная расстановка знаков препинания? Кому какие предложения нравятся больше: сложные и длинные, или простые и короткие? Когда я пытаюсь писать предложениями покороче, то у меня получается японское хокку, оно же ха́йку (俳句 звучит как «хаи-кю»). Нельзя так просто взять и написать кратко, и не получить хокку! Это про меня.
На самом деле я могу писать кратко. Вот только от этого текст становится плоским и убогим. И даже случаются вкрапления высокопарного слога. А это часто неуместно. Либо даже пафосно. А как у вас со знаками препинания? И короткими предложениями?