"Зеница рока" или "Летопись Дурмстранга"?
Автор: Павел БрыковПродолжаю выставлять новые главы 2 части. Вспомнилось, как начинал... Да, раньше рукопись называлась "Летопись Дурмстранга". Я уже как-то писал в комментах об этом, но решил повторить у себя в блоге.
Летом 2007 завершил первую редакцию «Томаса» и пребывал в таком состоянии, что казалось мне всё по силам, любая тема. «Томас» - это некоммерческая вещь, для души, поэтому хотелось придумать историю для читателей любого возраста, пола, национальности. Чтобы захватило и не отпускало. К тому же попалось на глаза интервью, в котором аналитик нашего мира отметила, что сейчас популярна испаноязычная литература. Русские вообще не котируются.
2007 год. ГП Роулинг уже написан до конца, но я не читал «Дары смерти». Подумал, что люди ждут чего-то подобного, но не фанфик (этого добра уже тогда было достаточно), а тождественное, как бы спин-офф. Для повзрослевших фанов ГП. Отдыхая в Партените за неделю придумал всё – героев, сюжет, начало. В сентябре начал писать. Описание идеи, несколько первых глав разослал агентам.
Ещё раз спасибо Дарье Придаткиной за то, что обратила на меня внимание (не устану её благодарить). Контракт с «Права и Переводы», потом с АСТ. Казалось, ещё чуть-чуть подождать и первая часть выйдет в бумаге. Мне не терпелось узнать, как примет роман публика. Агентам нравился. Некоторым редакторам тоже. Но не всем. Например, в детской редакции АСТ текст приняли в штыки и вообще разгромили. Оно и понятно – роман-то не детский!!!
Ещё я спрашивал, а это нормально, что описываю события, как открывался Дурмстранг? Не будет ли здесь проблем с авторскими правами?
Кризис, с публикацией ничего не вышло, и эта проблема ушла сама собой.
Со временем я стал чувствовать неудобство. Понял, что поступаю неправильно. Настал момент, когда убрал из текста все упоминания Дурмстранга, благо, это было сделать легко – роман мало напоминал ГП.
Теперь история имеет название «Зеница рока» и полностью автономна. Можно спать спокойно…