Анонс нового романа «Один за всех и каждый за себя ". Новогодний подарок моим читателям и друзьям
Автор: Вячеслав ПаутовСейчас все подводят итоги года, завершают "старое", а я начинаю "новое". И мне кажется, в этом есть свой резон.
Прошло ровно три года с тех пор, как рассказ «Один за всех и каждый за себя» победил в предновогоднем сражении на площадке Стеклянного Тира. И тема была не тривиальная – «Этюд в багровых тонах эпохи крестовых походов на Русь», и противник – сильнейший.
Но, как любой рассказ, мой требовал «углубления и расширения» подачи: укрупнения образности, введения новых персонажей и ситуаций, более реалистичный взгляд на Историю и прошлое, ставшее главным героем повествования. На литературном поединке было очень много отзывов от уважаемых мной авторов - и я мотал и мотал себе на ус. Так, в какой-то период времени возникло недовольство текстом, фабулой и подачей своего рассказа – слишком много условностей и недосказанности. Потому этот рассказ и не был опубликован на АТ.
Исправить их мог только роман, пусть и одноимённый, но совершенно в другой литературной плоскости. Взгляд с одной стороны (авторский или конкретного персонажа) страдает ограниченностью и недостоверностью, потому что преследует лишь одну точку зрения. Видение одной и той же ситуации глазами противоборствующих сторон, наоборот, лишь прибавляет реалистичности: сами герои вершат события, а не поводырь-автор ведёт читателя по своему тексту. Нет, авторские вставки, безусловно, должны существовать, только их нужно обеспечить соответствующей привязкой к героям или событиям.
Говоря о Тевтонском ордене и войне 1240-1242 гг не хотелось уподобляться Г. Сенкевичу с его романом «Крестоносцы» (и одноимённым фильмом 1960г.), по-польски пафосным и чрезмерно патриотизированном, но, однако, не дающим ответа на самый простой вопрос: «почему немцы именно такие, какими они там показаны?». Потому что они – немцы, а значит – враги всего польского. Меня такой ответ не удовлетворил.
Не хотелось идти и путём В. Поротникова с его прекрасным «Ледовым побоищем». У меня была возможность самостоятельно расставить акценты важности, образности, ролевой нагрузки и авторского концептуального смысла. На выходе получилась совершено другая повествовательная концепция, которая и закрепилась в самом названии романа.
Знакомство с Вольфгангом Акуновым в 2022 г. полностью перечеркнуло мою историческую позицию, изложенную в уже известном рассказе – слишком поверхностными оказались мои знания Тевтонского ордена и всех реалий войны 1240-1242 гг. Было ещё подробное изучение статей Хрусталёва и Воропаевой, зарубежных источников (В.Урбан ). Ну, и конечно РЛХ – рифмованной ливонской хроники, а также и нашей НПЛ. Так, в который раз убеждаюсь, что История случается, а пишут её люди, и летописи носят зависимый характер.
Уже сейчас предвижу массу вопросов по тексту – роман не соответствует классическим представлениям о той реальности, красивой сказке о «русском единстве и великой Руси», о русском народе, вставшем на защиту Родины. Фильм «Александр Невский» 1938 г. теперь смотрится излишне политизированным и играющим лишь в одни ворота. А православный лидер, основной борец «за веру и Отечество» за весь фильм лба так и не перекрестил. Зато «народные массы» под «Вставайте люди русские» смотрятся вполне по-советски – патриотично и непобедимо. Потому свою исходную позицию изложил уже в Предисловии, которое в создавшейся ситуации, мне кажется совершенно необходимо.
Выкладку черновиков начал ещё в декабре 2021 г. А потом случилась СВО, и моя война показалась мне слишком литературной и неестественной, слишком пафосной и ненатуральной. Пришлось всё переписать и добавить 18+. В романе присутствует латынь, немецкий и старорусский (скорее стилизация под него, иначе читать было бы невозможно). Это - языки времени, инструмент погружения в языковую реальность, без которой исторической реальности не получится. Кстати, у Сенкевича в «Потопе» просто засилие латынью.
Нет, я заранее не задумывал OZV (так для краткости окрестили мой роман «Один за всех» первые читатели и рецензенты-критики), как некий квест по средневековым локациям древней Руси, Прибалтики и Европы. Но герои мои вместе с событиями движутся «к» или «через» самые знаменитые тогдашние города – Изборск, Псков, Полоцк, Великий Новгород и Переяславль-Залесский. И с другой стороны – через Ригу, Ревель, Дерпт и Оденпе. А для создания «атмосферы читательского присутствия» нужны своевременные и доходчивые описания. Как получилось, судить вам.
Учитывая проблемы с «Солнце над фьордами», все сноски-комментарии убрал из-под глав и вынес в отдельное место-главу «Сноски-комментарии». Некоторые из них получились довольно объёмными, потому оставлять их под главами и не стал. Читатель не любит, когда тормозят пояснениями между текстами глав - скорее бы в другую занырнуть, интересно же, что там дальше.
Ну вот, все вводные слова сказаны. Приглашаю в гости на чтение и обсуждение!
Сноска на роман: https://author.today/work/158556
Сегодня вашему вниманию будут предоставлены: "Предисловие","Пролог" и "Сноски-комментарии". Жду вас на их страницах. OдинZаVвсех – всё только начинается.