Р.Ч. Уилсон "Дарвиния" (1998 г.)
Автор: Lasse MajaНе столько рецензия, сколько реакция на роман:)
Сколько читаю Уилсона - столько интересных преломлений доступных в популярном изложении идей теоретической физики. Одно удовольствие узнавать! На этом фоне одна и та же унылая романтическая идея, откровенно говоря, спустя несколько книг поднадоела. Зато благодаря более ранней "Дарвинии" я наконец-то поняла отчего у лирического героя, вроде бы достойного, трудолюбивого, симпатичного, разумного и успешного в сложившихся обстоятельствах человека вечно такая нескладуха в любви: он просто влюбляется в эпично безмозглых куриц. В принципе то, что "женщина не должна умничать" - сквозная романтическая линия у многих авторов мужского пола. Но если у того же Александра Громова (как в "Годе лемминга") подразумевается что женщина скорее не должна "отсвечивать" и выражать претензии, а вместо этого должна просто принимать мужчину таким, какой есть, то Уилсон смело идет дальше, и выбирает главгерою в любимые женщину, которая и не способна "умничать" - нечем, о чем автор честно предупреждает. Прекрасная, доступная, воспитанная, молчаливая и тупая - идеальная возлюбленная настоящего мужчины. Но тут и зарыт корень проблемы: чем идеальнее такая возлюбленная - тем легче ей манипулировать, и тем больше негодяев готовы немедленно этим заняться, пока главгерой творит подвиги. Именно эта схема описывает романтическую линию и в "Дарвинии", и в "Хронолитах", и в трилогии "Спина". Только в увлекательном "Слепом озере" какое-никакое разнообразие.
Надо заметить, что безмозглая муза - не единственный женский типах автора, но все остальные для сюжетов большой беззаветной любви не используются.
Что еще интересно - как органично, без всякого "шва" в творчестве автора сливается научная фантастика и современный христианский мистицизм. Почти как у средневековых восточных мыслителей: да, земная твердь опускается либо поднимается, образуя моря и горы, а сама Земля вращается вокруг Солнца - но все строго по воле Аллаха. А кто сомневается - тот может получить убедительными доказательствами прям в табло.
– Я не верю в призраков, – выдавил Гилфорд.
– А напрасно, потому что призраки в тебя верят. И некоторые совсем не прочь увидеть тебя мертвым.
При этом автор довольно скептически, если не откровенно негативно показывает во многих книгах всевозможных духовных лидеров и учителей, без исключения мерзавцев либо тупоумных амбициозных вредителей, либо два в одном. С историей одного из них в хорошем ритме перемежаются приключения главного героя. Пока Гилфорд выживает в стиле Джека Лондона на просторах Дарвинии, сей негодяй спивается в романтизированной сверх всякой меры среде спиритов, иллюзионистов и шарлатанов. Даже жаль, что эта часть в романе чисто декоративная, по-моему здесь потенциал сюжета гораздо больше!
В целом книга в меру интересная и очень мрачная. Чем-то напоминает повесть "Одюбон в Атлантиде" Гарри Тердлава, и Диккенса время от времени. Но к лучшим произведениям автора не отнесу. Самое интересное из переведенного на русский начинается со "Слепого озера". Но эксперимент все равно интересный ::)