Фильм "Запах женщины" (сравнительный анализ американского и итальянского фильмов)
Автор: Лев ВишняНе люблю ремейки, а данный фильм, американский ремейк одноимённого итальянского фильма Дино Ризи, по роману Джованни Арпино 1969 года «Мрак и мёд». При этом исполнитель главной роли Аль Пачино за актёрскую работу в ленте удостоился премий «Оскар» и «Золотой глобус». Однако итальянский фильм, который я просмотрел раньше был намного сильнее и серьезней. Тут все выродилось в «американщину». В итальянском варианте чувствуется боль, страдания человека, трагедия и самое главное в финале своего рода катарсис. Тут как-то все гламурно, что-ли, целлюлозно…
Сюжет: слепой полковник (в американском варианте Фрэнк, а итальянском – Фаусто Консоло) , боевой офицер, едет с новобранцем по стране, шалит, вытворяет разные пакости, от которых страдает его спутник. Учит молодого человека жизни, хотя не всегда это требуется по сюжету. В финале совершает неудачную попытку самоубийства и через эту попытку осознает смысл своей жизни, понимает, что даже слепота не повод чтобы свести с собой счеты, ну и осознает по-другому весь прожитый путь. Преданный новобранец находится в положении Санчо Панса поневоле. Ему приходится на своей шкуре переживать всю эту драму и идти вслед за полковником до конца.
Ссылки, американский вариант:
https://my.mail.ru/list/serzh_pl/video/14/10618.html
итальянский:
https://vk.com/video271509136_456239582
Разница между итальянским и американским кино:
1) В итальянском кино полковника сопровождает еще преданная ему женщина, которую тот упорно отвергает, считая что ей нет смысла связываться с калекой. Отвергает часто грубо и жестоко. Характерен эпизод когда девушка раздевается перед полковником, встает перед ним обнаженной, а тот, нащупав лицо и поняв, что она голая, зовет новобранца запечатлеть этот момент! Однако девушка терпит все и даже это. Для нее полковник – единственный мужчина ради которого она живет.
2) В итальянском варианте полковник трусит нажать на курок и стреляет в воздух, а в американском его отговаривает от самоубийства как раз тот самый новобранец.
3) В итальянском варианте новобранца никто не осуждает и даже дают премию по выполнении миссии, в американском угрожают исключить из колледжа, причем спасает его на суде именно тот самый полковник, толкнув перед присяжными пламенную речь.
4) В итальянском варианте полковник в итоге остается с любимой женщиной, которая прощает его за все грехи, но что с ними дальше будет – неизвестно. В американском – в довершение счастливой развязки желчный Фрэнк, всё более поддаваясь вновь обретенной человечности, знакомится с симпатичной учительницей. Дальнейшее – счастливая жизнь.
В общем, все острые углы в американском варианте спилены и пройдены наждачкой. «Бобы» не будет если удариться головой об экранный текст. В итальянском варианте все кристально чисто и напрямую без соплей и лживого сострадания. Поэтому оригинал мне понравился больше чем ремейк. Это кстати постоянное свойство большинства американских ремейков – спиливание всего острого и превращение трагедии в фарс.
Моя оценка данному фильму – 7 баллов (главное там – отличная игра Аль Пачино), а вот итальянскому варианту поставил бы 9-10.
Спасибо за внимание!