«Как американский Изумрудный город «перехал» в СССР»

Автор: Дмитрий Ранн

Эти сказки родились по разные стороны океана, но всё равно являются родными сёстрами!

«Мудрец из страны Оз» Лаймена Френка Баума и «Волшебник изумрудного города» Александра Волкова — именно этим магическим вселенным было суждено стать успешными книжными сериалами по обе стороны «железного занавеса».

В новом выпуске «Маяка Истории» Дмитрий Ранн расскажет о жизни и творчестве авторов этих замечательных книг, а также приоткроет некоторые загадки сходства и различий сказочных сюжетов.


Тайм-коды:

00:00:00 Идеальное общество существует!

00:00:45 Не каждый волшебник — мудрец?!

00:01:34 Первая рождественская сказка XX века

00:02:22 Советская «Волшебная страна»

00:02:50 Френк Баум: Кадет–романтик

00:03:16 Творческий «дембель»

00:03:42 Цирк-шапито и первые сценарии Френка

00:04:22 Александр Волков: Гимназист–мечтатель

00:05:05 От практиканта к редактору

00:05:27 Зачем корове зелёные очки?

00:06:18 Первые книги Баума

00:07:46 Рискованное издание на особых условиях

00:08:28 Переводчик со сказочного

00:09:52 Судьбоносный совет Маршака

00:11:27 Страна Оз за железным занавесом

00:12:07 Грандиозная экранизация в Голливуде

00:12:43 Скромная попытка экранизации в СССР

00:13:15 Различия сказочных вселенных Баума и Волкова

00:15:53 Тотошка – новые таланты верного спутника Элли.

00:17:30 Баум против страшных немецких сказок

00:18:14 Первые книги о стране ОЗ (и не только о ней)

00:19:33 Перезагрузка «Страны Оз» и трудная писательская доля Баума!

00:20:48 Волшебные каникулы Элли и Энни

00:21:35 Альянс с Леонидом Владимирским: второе рождение «Волшебника»

00:22:31 Официальные фанфики цикла о Волшебной стране

215

0 комментариев, по

427 7 80
Наверх Вниз