Фантастический детектив

Автор: Ник Франк

Пластиковые дороги будущего

Риард вышел на стоянку, пытаясь сориентироваться, заметил машину, металлическая крыша которой сворачивалась в рулон, открывая устроенные под ней солнечные батареи. Рядом стояла Ньют, прислонившись к капоту.


— О чём ты хотела поговорить?


— О неприятном. Что ты знаешь о своей бывшей жене?


— Какая информация тебе нужна?


Ньют внимательно посмотрела на Риарда:

— Та, которую никому не рассказывают.

Риард тяжело вздохнул:

— Понятно. У Ино есть судимость за контрабанду. На первый раз она отделалась штрафом и больше никогда не занималась провозом несанкционированных грузов.


— Не занималась или не была поймана?


— Не занималась. Ино рассказывала, что до штрафа, она несколько раз перевозила товар, но поимка и судимость была знаком, — не сто́ит двигаться в этом направлении. Во второй раз можно получить срок и никакого космоса тебе на долгое время.


Ньют смотрела внимательно на мимику Дэйса, пытаясь уловить ложь, или попытку утаить правду.


— А про то, что её подозревают в убийстве группы людей?


— Чего? — голос Риарда дал петуха, в нём слышалось удивление вперемежку с недоверием.


— Шутишь? — осторожно спросил он, вглядываясь в серьёзное лицо детектива. И сам себе ответил, — Нет, не шутишь.

Ньют видела, как Дэйса захлёстывают эмоции, как побледнело его лицо. Он часто заморгал и отмахнулся рукой:

— Нет! Такого не может быть.


— Она летала на корабле «Жгучая лисица»?


— Да, я вроде говорил тебе это, но это было давно. Во времена нашего знакомства.


— Так дело и не первой свежести, — детектив сложила руки на груди.


— И что с этим кораблём? — Дэйс тоже сложил руки на груди


— Шесть лет назад, после пролёта «Жгучей лисицы», космический пограничный отряд нашёл в космосе трупы людей.

Риард взмахнул руками:

— Космос огромен! Может, этим трупам лет сто, и они просто дрейфовали по космосу.


Ньют смотрела, как к ним направляется Андрон, несущий крим-кейс, ей не хотелось смотреть на собеседника, но она заставила перевести на него взгляд:

— Нет, этот квадрат космоса патрулируется пограничным отрядом. От вахты до вахты там не было ни одного трупа. И единственный корабль, который там пролетал, это «Жгучая лисица».

Риард потёр лицо, словно пытаясь стереть картину, возникшую в воображении:

— Доказано, что это трупы с их борта?


— Нет.


Риард посмотрел в карие глаза Ньют:

— Но ты веришь, что она причастна?


Арджи не прятала взгляд:

— Может быть, презумпция невиновности в действии. Но следователь, с которым я беседовала, уверен, что трупы с борта «Жгучей лисицы».


Риард пытался привести в порядок скачущие мысли:

— А почему могли выкинуть за борт людей? Может, пассажиры попытались захватить корабль? Пираты до сих пор грабят корабли на окраинах.


Ньют с жалостью смотрела на Риарда, на её глазах рушилась вера в близкого человека, но она всё же произнесла:

— Это были детские трупы.


Продолжение истории здесь: «Мёртвый дубликат» Ник Франк добавляем в библиотеку, не стесняемся :)

126

0 комментариев, по

9 135 115 283
Наверх Вниз