150 лет Трое от Шлимана и русской литературы...

Автор: Алексей Волынец

Сегодня ровно 150 лет как петербургский купец Андрей Шлиман удачно раскопал ту самую легендарную Трою. Да-да, именно Андрей Шлиман — хотя и родился он Генрихом, но в переписке со своей русской семьёй был именно Андреем...

И во всей этой истории удачно поучаствовала не только античная литература в виде легендарного Гомера, но и русская литература тоже. Ведь Шлиман раскапывал Трою на деньги, заработанные в России и в статусе русскоподданного купца. А русский язык юный Шлиман учил при помощи русских стихов. Учебники в ту эпоху были редкостью, и в 1845 году, накануне переселения в Россию, Шлиман в Амстердаме сумел отыскать лишь одну книгу на русском – поэму «Телемахида» Василия Тредиаковского, почти забытого ныне у нас литератора XVIII века.


Именно тогда Шлиманом и был сделан первый шаг, который приведёт его в Трою. Тредиаковский на русском языке подражал эпосу Гомера, его «Телемахида» тяжеловесным поэтическим слогом допушкинской эпохи повествовала на русском как Телемах, сын легендарного Одиссея, искал отца, не вернувшегося после войны с троянцами.

То не Троя басней причина:

Не один Ахиллес воюет;

Всяк Фетидина воин сына

Мужественнее тут штурмует…


Зубря вот такие строфы Тредиаковского, юный Генрих Шлиман проникался не только русской грамматикой, но и античной поэтикой. Призрак легендарной Трои отныне навсегда был с ним и в итоге привёл к любительской археологии и к эпохальной находке «клада Приама», ныне хранящегося в Москве, в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина.


P.S. Ну а мою личную Трою, включая троянских коней и троянский белочек можно посмотреть вот тут в старом-добром ЖЖ. А здесь для затравки из многих десятков всего пара фото:


+68
503

0 комментариев, по

2 806 771 147
Наверх Вниз