И ещё раз про потерю родной речи.

Автор: Михаил Голицын

На днях был с супругой в торговом центре Ростова-на-Дону. Ну то, что названия почти всех магазинов пишут на английском языке (причём некоторые слова просто пишут английскими буквами) меня не удивило, но в очередной раз послушал имена, которые ростовчане-славяне дают своим детям. Вот примеры: Серафим, Ален, Мишель, Офелия, Аделаида, Урсула, Грегор (может быть просто в шутку называют там своего Гришу, не знаю).  Для меня такое не понятно, ведь дети вырастут, будут работать и станут Серафим Петрович, Офелия Ивановна или Грегор Николаевич, но и у них же потом будут дети. Вот какое отчество должно быть у ребёнка Алена? Аленович? Ну крайне странно давать детям имена в дань моде. Это вот как в начале ХХ века были Капитолины, Олимпиады, Электричество. Возможно в крупных городах это уже и вошло в обыденность, но для моногородов, в котором я живу, это режет слух. Да и зачем тянуть кучу не наших имён? Да, прижились у нас и Анжелика, и Диана, и Даяна, не спорю. Может быть когда-нибудь Ален Франкович Иванов тоже будет звучать обыденно. 

И другая сторона этой моды - старорусские имена, которые почти вышли из обихода. Кроме Серафима я ещё встречал Пантелеймона и Добрыню. Ну тоже кроме как попыткой выделиться назвать не могу никак.

А вы какие странные и режущие слух имена встречали? 

-7
413

0 комментариев, по

2 976 0 325
Наверх Вниз