Можно ли спутать русский язык с киргизским?

Автор: Sango

Странный вопрос, не так ли?

С чего я вообще его озвучил?

А вот собственно с чего…


Решил значится попробовать почитать одну боярку, бесплатную её часть, для ознакомления - вдруг понравится?

Открываю в мобиле первую главу, и…



Я, честно говоря, сперва было подумал что тут какой-то «хитрый слог» или некий «авторский стиль». Потом ничего не понял и полез смотреть комментарии под книгой из разряда «автор найди себе корректора». Нет - обычные комментарии, никто ничего про абракадабру не пишет. Открыл пару других книг от автора - нормальный слог, все читабельно и понятно.

Подзавис.

Затем додумался заглянуть в настройки страницы и внезапно увидел там кнопку «показать оригинал», которая скрывала…



Я не понимаю, каким местом Яндекс (для работы с АТ с мобилки пользуюсь приложением Яндекс, которое имеет функцию перевода текстов) опознал текст книги как написанный на киргизском. И почему именно этот текст, так как ранее подобного не случалось. Но факт остается фактом. Опознал и сделал перевод, который превратил текст в нечитаемую белиберду.

Ну и собственно текст после того как отключил перевод и попросил показать оригинал:



Согласитесь, совсем другое дело!

Пы.Сы. Предвидя вопросы «что за книга», и поскольку уже вставил скриншоты - оставляю и ссылку на ту самую книгу. Не реклама, просто для любопытствующих (чтобы не искали по тексту):

https://author.today/work/279128

+284
1 070

0 комментариев, по

85K 6 055 2 496
Наверх Вниз